Frases de Francesco Petrarca

Francesco Petrarca Foto
9  17

Francesco Petrarca

Fecha de nacimiento: 20. Julio 1304
Fecha de muerte: 18. Julio 1374

Anuncio

Francesco Petrarca fue un lírico y humanista italiano, cuya poesía dio lugar a una corriente literaria que influyó en autores como Garcilaso de la Vega , William Shakespeare y Edmund Spenser , bajo el sobrenombre genérico de Petrarquismo. Tan influyente como las nuevas formas y temas que trajo a la poesía, fue su concepción humanista, con la que intentó armonizar el legado grecolatino con las ideas del Cristianismo. Por otro lado, Petrarca predicó la unión de toda Italia para recuperar la grandeza que había tenido en la época del Imperio romano.

Autores similares

Giovanni Boccaccio Foto
Giovanni Boccaccio9
escritor y humanista italiano
Erasmo de Rotterdam Foto
Erasmo de Rotterdam74
humanista y teólogo neerlandés
Wasily Kandinsky Foto
Wasily Kandinsky7
pintor ruso
 Safo Foto
Safo7
poetisa griega.

Frases Francesco Petrarca

Anuncio
Anuncio

„Man has no greater enemy than himself“

— Francesco Petrarca
Context: Man has no greater enemy than himself. I have acted contrary to my sentiments and inclination; throughout our whole lives we do what we never intended, and what we proposed to do, we leave undone. As quoted in An Examination of the Advantages of Solitude and of Its Operations (1808) by Johann Georg Ritter von Zimmermann

„I certainly will not reject the praise you bestow upon me for having stimulated in many instances, not only in Italy but perhaps beyond its confines also, the pursuit of studies such as ours, which have suffered neglect for so many centuries“

— Francesco Petrarca
Context: I certainly will not reject the praise you bestow upon me for having stimulated in many instances, not only in Italy but perhaps beyond its confines also, the pursuit of studies such as ours, which have suffered neglect for so many centuries; I am, indeed, almost the oldest of those among us who are engaged in the cultivation of these subjects. But I cannot accept the conclusion you draw from this, namely, that I should give place to younger minds, and, interrupting the plan of work on which I am engaged, give others an opportunity to write something, if they will, and not seem longer to desire to reserve everything for my own pen. How radically do our opinions differ, although, at bottom, our object is the same! I seem to you to have written everything, or at least a great deal, while to myself I appear to have produced almost nothing. Letter to Giovanni Boccaccio (28 April 1373) as quoted in Petrarch : The First Modern Scholar and Man of Letters (1898) edited by James Harvey Robinson and Henry Winchester Rolfe, p. 417

„I seem to you to have written everything, or at least a great deal, while to myself I appear to have produced almost nothing.“

— Francesco Petrarca
Context: I certainly will not reject the praise you bestow upon me for having stimulated in many instances, not only in Italy but perhaps beyond its confines also, the pursuit of studies such as ours, which have suffered neglect for so many centuries; I am, indeed, almost the oldest of those among us who are engaged in the cultivation of these subjects. But I cannot accept the conclusion you draw from this, namely, that I should give place to younger minds, and, interrupting the plan of work on which I am engaged, give others an opportunity to write something, if they will, and not seem longer to desire to reserve everything for my own pen. How radically do our opinions differ, although, at bottom, our object is the same! I seem to you to have written everything, or at least a great deal, while to myself I appear to have produced almost nothing. Letter to Giovanni Boccaccio (28 April 1373) as quoted in Petrarch : The First Modern Scholar and Man of Letters (1898) edited by James Harvey Robinson and Henry Winchester Rolfe, p. 417

Anuncio

„To-day I made the ascent of the highest mountain in this region, which is not improperly called Ventosum. My only motive was the wish to see what so great an elevation had to offer.“

— Francesco Petrarca
Context: To-day I made the ascent of the highest mountain in this region, which is not improperly called Ventosum. My only motive was the wish to see what so great an elevation had to offer. I have had the expedition in mind for many years; for, as you know, I have lived in this region from infancy, having been cast here by that fate which determines the affairs of men. Consequently the mountain, which is visible from a great distance, was ever before my eyes, and I conceived the plan of some time doing what I have at last accomplished to-day. Letter to Dionigi di Borgo San Sepolcro (26 April 1336), "The Ascent of Mount Ventoux" in Familiar Letters http://petrarch.petersadlon.com/read_letters.html?s=pet17.html as translated by James Harvey Robinson (1898); the name Mount Ventosum relates to it being a windy mountain.

„There is no lighter burden, nor more agreeable, than a pen. Other pleasures fail us or wound us while they charm, but the pen we take up rejoicing and lay down with satisfaction, for it has the power to advantage not only its lord and master, but many others as well, even though they be far away — sometimes, indeed, though they be not born for thousands of years to come.“

— Francesco Petrarca
Context: Continued work and application form my soul's nourishment. So soon as I commenced to rest and relax I should cease to live. I know my own powers. I am not fitted for other kinds of work, but my reading and writing, which you would have me discontinue, are easy tasks, nay, they are a delightful rest, and relieve the burden of heavier anxieties. There is no lighter burden, nor more agreeable, than a pen. Other pleasures fail us or wound us while they charm, but the pen we take up rejoicing and lay down with satisfaction, for it has the power to advantage not only its lord and master, but many others as well, even though they be far away — sometimes, indeed, though they be not born for thousands of years to come. I believe I speak but the strict truth when I claim that as there is none among earthly delights more noble than literature, so there is none so lasting, none gentler, or more faithful; there is none which accompanies its possessor through the vicissitudes of life at so small a cost of effort or anxiety. Letter to Giovanni Boccaccio (28 April 1373) as quoted in Petrarch : The First Modern Scholar and Man of Letters (1898) edited by James Harvey Robinson and Henry Winchester Rolfe, p. 426

„Those words had given me occupation enough, for I could not believe that it was by a mere accident that I happened upon them.“

— Francesco Petrarca
Context: My brother, waiting to hear something of St. Augustine's from my lips, stood attentively by. I call him, and God too, to witness that where I first fixed my eyes it was written: "And men go about to wonder at the heights of the mountains, and the mighty waves of the sea, and the wide sweep of rivers, and the circuit of the ocean, and the revolution of the stars, but themselves they consider not." I was abashed, and, asking my brother (who was anxious to hear more), not to annoy me, I closed the book, angry with myself that I should still be admiring earthly things who might long ago have learned from even the pagan philosophers that nothing is wonderful but the soul, which, when great itself, finds nothing great outside itself. Then, in truth, I was satisfied that I had seen enough of the mountain; I turned my inward eye upon myself, and from that time not a syllable fell from my lips until we reached the bottom again. Those words had given me occupation enough, for I could not believe that it was by a mere accident that I happened upon them. What I had there read I believed to be addressed to me and to no other, remembering that St. Augustine had once suspected the same thing in his own case, when, on opening the book of the Apostle, as he himself tells us, the first words that he saw there were, "Not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof." Letter to Dionigi di Borgo San Sepolcro (26 April 1336), as translated by James Harvey Robinson (1898)

Siguiente
Aniversarios de hoy
Isabel II del Reino Unido Foto
Isabel II del Reino Unido7
reina del Reino Unido 1926
Hippolyte Taine Foto
Hippolyte Taine5
filósofo, crítico e historiador francés 1828 - 1893
John Maynard Keynes Foto
John Maynard Keynes19
economista inglés 1883 - 1946
Aleksandr Oparin Foto
Aleksandr Oparin2
biólogo y bioquímico soviético 1894 - 1980
Otros (number)s aniversarios hoy
Autores similares
Giovanni Boccaccio Foto
Giovanni Boccaccio9
escritor y humanista italiano
Erasmo de Rotterdam Foto
Erasmo de Rotterdam74
humanista y teólogo neerlandés