„What, then, must be the condition of that being, who beholds the beautiful itself?“

—  Plotino

An Essay on the Beautiful
Contexto: Perhaps, the good and the beautiful are the same, and must be investigated by one and the same process; and in like manner the base and the evil. And in the first rank we must place the beautiful, and consider it as the same with the good; from which immediately emanates intellect as beautiful. Next to this, we must consider the soul receiving its beauty from intellect, and every inferior beauty deriving its origin from the forming power of the soul, whether conversant in fair actions and offices, or sciences and arts. Lastly, bodies themselves participate of beauty from the soul, which, as something divine, and a portion of the beautiful itself, renders whatever it supervenes and subdues, beautiful as far as its natural capacity will admit.
Let us, therefore, re-ascend to the good itself, which every soul desires; and in which it can alone find perfect repose. For if anyone shall become acquainted with this source of beauty he will then know what I say, and after what manner he is beautiful. Indeed, whatever is desirable is a kind of good, since to this desire tends. But they alone pursue true good, who rise to intelligible beauty, and so far only tend to good itself; as far as they lay aside the deformed vestments of matter, with which they become connected in their descent. Just as those who penetrate into the holy retreats of sacred mysteries, are first purified and then divest themselves of their garments, until someone by such a process, having dismissed everything foreign from the God, by himself alone, beholds the solitary principle of the universe, sincere, simple and pure, from which all things depend, and to whose transcendent perfections the eyes of all intelligent natures are directed, as the proper cause of being, life and intelligence. With what ardent love, with what strong desire will he who enjoys this transporting vision be inflamed while vehemently affecting to become one with this supreme beauty! For this it is ordained, that he who does not yet perceive him, yet desires him as good, but he who enjoys the vision is enraptured with his beauty, and is equally filled with admiration and delight. Hence, such a one is agitated with a salutary astonishment; is affected with the highest and truest love; derides vehement affections and inferior loves, and despises the beauty which he once approved. Such, too, is the condition of those who, on perceiving the forms of gods or daemons, no longer esteem the fairest of corporeal forms. What, then, must be the condition of that being, who beholds the beautiful itself?

Plotino Foto
Plotino18
filósofo 203 - 270

Citas similares

Naomi Wolf Foto
Oscar Wilde Foto
Ken Wilber Foto

„With science we touch the True, the "It" of Spirit. With morals we touch the Good, the "We" of Spirit. What, then, would an integral approach have to say about the Beautiful, the "I" of Spirit itself? What is the Beauty that is in the eye of the Beholder? When we are in the eye of Spirit, the I of Spirit, what do we finally see?“

—  Ken Wilber American writer and public speaker 1949

The Eye of Spirit : An Integral Vision for a World Gone Slightly Mad (1997)
Contexto: The integral vision, I believe, is more than happy to welcome empirical science as a part — a very important part — of the endeavor to befriend the Kosmos, to be attuned to its many moods and flavors and facets and forms. But a more integral psychology goes beyond that... With science we touch the True, the "It" of Spirit. With morals we touch the Good, the "We" of Spirit. What, then, would an integral approach have to say about the Beautiful, the "I" of Spirit itself? What is the Beauty that is in the eye of the Beholder? When we are in the eye of Spirit, the I of Spirit, what do we finally see?

Baruch Spinoza Foto

„Beauty, my dear Sir, is not so much a quality of the object beheld, as an effect in him who beholds it. If our sight were longer or shorter, or if our constitution were different, what now appears beautiful to us would seem misshapen, and what we now think misshapen we should regard as beautiful.“

—  Baruch Spinoza Dutch philosopher 1632 - 1677

Letter to Hugo Boxel (Oct. 1674) The Chief Works of Benedict de Spinoza (1891) Tr. R. H. M. Elwes, Vol. 2, Letter 58 (54).
Contexto: Beauty, my dear Sir, is not so much a quality of the object beheld, as an effect in him who beholds it. If our sight were longer or shorter, or if our constitution were different, what now appears beautiful to us would seem misshapen, and what we now think misshapen we should regard as beautiful. The most beautiful hand seen through the microscope will appear horrible. Some things are beautiful at a distance, but ugly near; thus things regarded in themselves, and in relation to God, are neither ugly nor beautiful. Therefore, he who says that God has created the world, so that it might be beautiful, is bound to adopt one of the two alternatives, either that God created the world for the sake of men's pleasure and eyesight, or else that He created men's pleasure and eyesight for the sake of the world. Now, whether we adopt the former or the latter of these views, how God could have furthered His object by the creation of ghosts, I cannot see. Perfection and imperfection are names which do not differ much from the names beauty and ugliness.<!--p. 382

„Just as beauty is in the eye of the beholder, leadership is in the eyes of the led.“

—  Kent Thiry Business; CEO of DaVita 1956

Leadership Is in the Eyes of the Led, Says Thiry http://www.gsb.stanford.edu/news/headlines/vftt_thiry.html (2007)

Galileo Galilei Foto

„It is a beautiful and delightful sight to behold the body of the Moon.“

—  Galileo Galilei Italian mathematician, physicist, philosopher and astronomer 1564 - 1642

Fuente: The Starry Messenger, Venice 1610: "From Doubt to Astonishment"

Jim Henson Foto
Andy Warhol Foto
Toni Morrison Foto
Marcus Aurelius Foto

„Whatever is in any way beautiful hath its source of beauty in itself, and is complete in itself; praise forms no part of it. So it is none the worse nor the better for being praised.“

—  Marcus Aurelius, libro Meditaciones

IV, 20
Meditations (c. 121–180 AD), Book IV
Variante: That which is really beautiful has no need of anything. (trans. George Long)

Ellen DeGeneres Foto
Stendhal Foto

„What is really beautiful must always be true.“

—  Stendhal, libro Armance

Ce qui est fort beau est nécessairement toujours vrai.
Fuente: Armance (1827), Ch. 6

George MacDonald Foto
Jonathan Edwards Foto

„The beauty of the world consists wholly of sweet mutual consents, either within itself or with the supreme being.“

—  Jonathan Edwards Christian preacher, philosopher, and theologian 1703 - 1758

"The Beauty of the World" (c.1725), from the notebook The Images of Divine Things, The Shadows of Divine Things, The Language and Lessons of Nature (published 1948).

„The spectacle of the beauty which embodies itself in a living being is infinitely more touching than that of the work the most grandiose.“

—  Michel Henry, libro L'Amour les yeux fermés

L'amour les yeux fermés (1976)
Original: (fr) Le spectacle de la beauté qui s'incarne dans un être vivant est infiniment plus émouvant que celui de l'œuvre la plus grandiose.

Michel Henry, L'Amour les yeux fermés, éd. Gallimard, 1976, p. 48

Howard Thurman Foto
Charlie Brooker Foto
Norman Vincent Peale Foto
Marisa Miller Foto
Jim Butcher Foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“