„People are dying today that have never died before.“
According to Snopes.com https://www.snopes.com/fact-check/trump-quote-never-died-before/, there is no record of Trump saying this.
— Jens Risom American furniture designer 1916 - 2016
Block Island Times, Meet Jens Risom by Jane Vercelli, Spring 2010, House and Garden Edition, New Shoreham, Rhode Island USA.
— Ben Aaronovitch, libro Whispers Under Ground
Fuente: Whispers Under Ground (2012), Chapter 21, “Oxford Circus” (p. 226)
— Elfriede Jelinek, libro La pianista
The Piano Teacher (1988)
— Mary Roach, libro Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers
Fuente: Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers
— Eleanor Roosevelt American politician, diplomat, and activist, and First Lady of the United States 1884 - 1962
— Steve Martin American actor, comedian, musician, author, playwright, and producer 1945
Fuente: Born Standing Up: A Comic's Life
— Rush Limbaugh U.S. radio talk show host, Commentator, author, and television personality 1951
[Davis, E. Gene, Get 'Em Laughing: Public Speaking Humor, Quotes and Illustrations, Trafford Publishing, 2007-09-12, 195, 1425114334, 9781425114336]
— Mario Cuomo American politician, Governor of New York 1932 - 2015
Address at Iona College (1984)
— Benjamin Creme artist, author, esotericist 1922 - 2016
Fuente: The Art of Living: Living within the Laws of Life (2006)
— Larry Wall American computer programmer and author, creator of Perl 1954
Usenet postings, 1998
— James Burke (science historian) British broadcaster, science historian, author, and television producer 1936
Connections (1979), 10 - Yesterday, Tomorrow and You
— Ilona Andrews American husband-and-wife novelist duo
Fuente: Magic Gifts
— Albert Camus, libro El extranjero
Aujourd'hui maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
First sentences of the book; some translations retain the original Maman.
The Stranger (1942)
— Jane Austen, libro Orgullo y prejuicio
Fuente: Pride and Prejudice
— Mark Kingwell Canadian philosopher 1963
Fuente: The World We Want (2000), Chapter 5, The World We Want, p. 209.
— Yevgeny Zamyatin Russian author 1884 - 1937
"Tomorrow" (1919), as translated in A Soviet Heretic : Essays by Yevgeny Zamyatin (1970) edited and translated by Mirra Ginsburg
Contexto: Every today is at the same time both a cradle and a shroud: a shroud for yesterday, a cradle for tomorrow. Today, yesterday, and tomorrow are equally near to one another, and equally far. They are generations, they are grandfathers, fathers, and grandsons. And grandsons invariably love and hate the fathers; the fathers invariably hate and love the grandfathers.
Today is doomed to die — because yesterday died, and because tomorrow will be born. Such is the wise and cruel law. Cruel, because it condemns to eternal dissatisfaction those who already today see the distant peaks of tomorrow; wise, because eternal dissatisfaction is the only pledge of eternal movement forward, eternal creation. He who has found his ideal today is, like Lot's wife, already turned to a pillar of salt, has already sunk into the earth and does not move ahead. The world is kept alive only by heretics: the heretic Christ, the heretic Copernicus, the heretic Tolstoy. Our symbol of faith is heresy: tomorrow is an inevitable heresy of today, which has turned into a pillar of salt, and to yesterday, which has scattered to dust. Today denies yesterday, but is a denial of denial tomorrow. This is the constant dialectic path which in a grandiose parabola sweeps the world into infinity. Yesterday, the thesis; today, the antithesis, and tomorrow, the synthesis.