Alexandre Dumas (padre): Frases en inglés (página 6)

Alexandre Dumas (padre) era novelista y dramaturgo francés. Frases en inglés.
Alexandre Dumas (padre): 236   frases 64   Me gusta

“Ah," said the jailer, "do not always brood over what is impossible, or you will be mad in a fortnight.”

Alexandre Dumas libro El conde de Montecristo

Fuente: The Count of Monte Cristo

“Weep," said Athos, "weep, heart full of love, youth, and life! Alas, would I could weep like you!”

Alexandre Dumas libro Los tres mosqueteros

Fuente: The Three Musketeers (1844), Ch. 63: The Drop of Water.

“There is a woman in every case; as soon as they bring me a report, I say, 'Look for the woman.”

Alexandre Dumas libro Los mohicanos de París

Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis: «Cherchez la femme!»
[Dumas, Alexandre, Alexandre Dumas, père, Théâtre complet, http://www.archive.org/details/thtrecomplet24dumauoft, 2009-08-07, XXIV, 1889, Michel Lévy frères, éditeurs, Paris, French, 103], translation from The Penguin Dictionary of Quotations II.iii
See wikipedia cherchez la femme on how this phrase has come to be used.
Compare Juvenal satire VI.243 (circa 100 AD), "never yet was there a lawsuit which did not have a woman at the bottom of it" (translation by G. G. Ramsay), but in that case describing the litigiousness of Roman women.
Les Mohicans de Paris (The Mohicans of Paris) (1864 play)

“My friend, the pleasures to which we are not accustomed oppress us more than the griefs with which we are familiar.”

Le Vicomte de Bragelonne ou Dix ans plus (The Vicomte de Bragelonne) (1847)

“You are young, and your bitter recollections have time to change themselves into sweet remembrances.”

Alexandre Dumas libro Los tres mosqueteros

Fuente: The Three Musketeers (1844), Ch. 67: Conclusion.

“We are never quits with those who oblige us," was Dantes' reply; "for when we do not owe them money, we owe them gratitude.”

Alexandre Dumas libro El conde de Montecristo

Chapter 2 http://en.wikisource.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo/Chapter_2
The Count of Monte Cristo (1845–1846)

“The chains of wedlock are so heavy that it takes two to carry them; sometimes three.”

Les chaînes du mariage sont si lourdes qu'il faut être deux pour les porter; quelquefois trois.
Attributed to Dumas in: Elizabeth Abbott, Une histoire des maîtresses http://books.google.gr/books?id=fEsPUICzDY4C&dq=, Les Éditions Fides, 2004, p. 16.
Attributed

“Nothing succeeds like success.”

Alexandre Dumas libro Ange Pitou

Rien ne réussit comme le succès.
Ange Pitou, Vol. 1 chapter 7 http://www.dumaspere.com/pages/biblio/chapitre.php?lid=r3&cid=7 (1854).

“Private misfortunes must never induce us to neglect public affairs.”

Alexandre Dumas libro El conde de Montecristo

chapter 5 http://en.wikisource.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo/Chapter_5
The Count of Monte Cristo (1845–1846)