Frases y citas en latinas
Frases y citas en latinas con traducción

Explora citas, frases y refranes en inglés bien conocidos y útiles. Cotizaciones en inglés con traducciones.

Mejores frases y citas en latinas

Cicerón Foto

„La vida de los muertos está en la memoria de los vivos.“
Vita enim mortuorum in memoria vivorum est posita.

—  Cicerón, Philippicae

Fuente: Filípicas, 9:5.

Virgilio Foto

„Pueden los que creen que pueden.“
Possunt quia posse videntur.

—  Virgilio, Eneida

Eneida, V, 231.

Lucio Anneo Seneca Foto

„La amistad es siempre provechosa, pero el amor algunas veces es perjudicial.“
Amicitia semper prodest, amor aliquando etiam nocet

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Lucio Anneo Seneca Foto

„Todo arte es imitación de la naturaleza.“
Omnis ars naturae imitatio est.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Juvenal Foto

„¿Quién vigilará a los vigilantes?“
Sed Quis Custodiet Ipsos Custodes?

—  Juvenal, libro Sátiras

Sátiras, VI 347-348

Cicerón Foto

„Soy ciudadano romano.“
Civis Romanus sum.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

En latín: «civis romanus sum».
Fuente: Fuente: Foro Romano http://www.elhistoriador.es/romaforo.htm

Dan Brown Foto

„¿Quién vigilará a los vigilantes?“
Sed Quis Custodiet Ipsos Custodes?

—  Dan Brown escritor estadounidense 1964

Sátiras, VI 347-348

Lucio Anneo Seneca Foto

„Pobre no es el que tiene poco, sino el que mucho desea.“
Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Fuente: Cartas de Séneca a Lucilio, Carta II.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Ovidio Foto

„Deja caer siempre tu anzuelo; en el lugar en el que menos esperes, habrá peces.“
Casus ubique valet; semper tibi pendeat hamus Quo minime credas gurgite, piscis erit.

—  Ovidio poeta en lengua latina -43 - 17 a.C.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Lucio Anneo Seneca Foto

„Nadie puede gobernar a menos que también pueda autogobernarse.“
nemo autem regere potest nisi qui et regi.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Temas relacionados

Todas frases y citas en latinas

Un total de 66 citas, filtro:

Virgilio Foto

„Traducción: «Si no puedo persuadir a los dioses del cielo, moveré a los de los infiernos.»“
Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.

—  Virgilio, Eneida

«Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo».
Fuente: Eneida, VII, 312.

Lucio Anneo Seneca Foto

„Vive con los hombres como si Dios te viese; háblale a Dios como si los hombres te oyeran.“
sic vive cum hominibus tamquam deus videat, si loquere cum deo tamquam homines audiant.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Fuente: Cartas de Séneca a Lucilio, Carta X.

Tácito Foto

„La rara felicidad de los tiempos en los que pensar lo que quieras y decir lo que piensas está permitido.“
Rara temporum felicitate, ubi sentire quae velis, et quae sentias dicere licet

—  Tácito historiador, senador, cónsul y gobernador del Imperio romano 54 - 120

Variante: «Por la felicidad de los tiempos en los que se permite pensar lo que se quiere y decir lo que se piensa».

Tycho Brahe Foto

„La verdad matemática prefiere palabras simples, ya que el lenguaje de la verdad es simple en sí mismo.“
Simplicibus itaque verbis gaudet Mathematica Veritas, cum etiam per se simplex sit Veritatis oratio.

—  Tycho Brahe astrónomo danés 1546 - 1601

Original: «Simplicibus itaque verbis gaudet Mathematica Veritas, cum etiam per se simplex sit Veritatis oratio».
Fuente: Epistolarum astronomicarum liber primus (1596), General Preface. En: J. L. E. Dreyer (ed.), Tychonis Brahae Astronomi Dani Opera Omnia 6, 23.

Bartolomé de las Casas Foto

„Esto parece haber dado a entender la divina escriptura en los proverbios de Salomón: El Rey que está sentado en el solio del juicio disipa todo mal con su mirada“
Rex, qui sedet in solio judicii, dissipat omne malum in tuitu suo

—  Bartolomé de las Casas, libro Brevísima relación de la destrucción de las Indias

Brevísima relación de la destrucción de las Indias

Isaac Newton Foto

„Platón es mi amigo, Aristóteles es mi amigo, pero mi mejor amiga es la verdad.“
Amicus Plato — amicus Aristoteles — magis amica veritas

—  Isaac Newton físico, filósofo, teólogo, inventor, alquimista y matemático de Inglaterra 1643 - 1727

Original: «Amicus Plato amicus Aristoteles magis amica veritas».
Fuente: Citado en Lozano Leyva, Manuel. De Arquímedes a Einstein. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2012. ISBN 9788490320723.
Fuente: Extracto de su libro de notas Quaestiones Quaedam Philosophicae (Algunas Cuestiones Filosóficas), realizado durante sus primeros años en Cambridge, 1664.
Fuente: The Shape of Content: Creative Writing in Mathematics and Science. Editores Chandler Davis, Marjorie Senechal, Jan Zwicky. Editorial CRC Press, 2008. ISBN 9781439865385. p. 57.

Lucio Anneo Seneca Foto

„Algunas veces incluso vivir es un acto de coraje.“
Aliquando enim et vivere fortiter facere est

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Fuente: [Roberts], Dale L. (traducido por Ana Rosa [Gómez Obregón]). Citas Motivacionales: 646 Citas Inspiradoras para Elevarte, Motivarte & Empoderarte. Editor Babelcube Inc., 2018. ISBN 9781547509898.

Cicerón Foto

„La Historia es la vida de la memoria, la maestra de la vida“
Historia est vita memoriae, magistra vitae.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Horacio Foto

„El pueblo me silba, pero yo me aplaudo en casa“
Populus me sibilat, at mihi plaudo ipse domi.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

Sátiras, 1, 166-67

Virgilio Foto

„Traducción: «Yo escribí estos versos, otro se llevó los honores
así vosotros no nidificáis para vosotros mismos, pájaros,
así vosotras no lleváis la lana para vosotras mismas, ovejas,
así vosotros no hacéis miel para vosotras mismas, abejas,
así vosotros no lleváis el arado para vosotros mismos, bueyes.»“

Hos ego versiculos feci, tulit alter honores Sic vos non vobis nidificatis aves, Sic vos non vobis vellera fertis oves, Sic vos non vobis mellificatis apes, Sic vos non vobis fertis aratra boves

—  Virgilio poeta romano, autor de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas -70 - -19 a.C.

«Hos ego versiculos feci, tulit alter honores
Sic vos non vobis nidificatis aves,
Sic vos non vobis vellera fertis oves,
Sic vos non vobis mellificatis apes,
Sic vos non vobis fertis aratra boves».[Sin fuentes]

Diego de Saavedra Fajardo Foto

„Hay que saber navegar con viento de proa.“
In contraria ducet.

—  Diego de Saavedra Fajardo diplomático español 1584 - 1648

Lucio Anneo Seneca Foto

„Grandes riquezas, gran esclavitud.“
Magna servitus est magna fortuna. / Magna servitus est magna servitus

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Fuente: [Zanoner], Ángela María. Frases latinas. Editorial Parkstone International, 2016. ISBN 9781683252528.

Jan Hus Foto

„¡Oh santa simplicidad!“
O sancta simplicitas!

—  Jan Hus teólogo y filósofo checo 1369 - 1415

Mientras era quemado en la pira, al ver a un anciano campesino añadir leña.

Terencio Foto

„Traducción: «Mala cosa es tener cogido un lobo de las orejas, pues no sabes cómo soltarlo ni cómo continuar aguantándolo.»“
... auribu' teneo lupum; nam neque quo pacto a me amittam neque uti retineam scio.

—  Terencio, Phormio

«...auribu' teneo lupum; nam neque quo pacto a me amittam neque uti retineam scio».
Verificadas
Fuente: Phormio, 506

Terencio Foto

„Nada en demasía.“
Ne quid nimis.

—  Terencio -185 - -159 a.C.

Sin fuentes
Otras citas ordenadas
Original: «Ne quid nimis».

Aristoteles Foto

„Platón es mi amigo, pero más amiga es la verdad.“
Amicus Plato, sed magis amica veritas.

—  Aristoteles filósofo griego clásico -384 - -321 a.C.

Julio César Foto

„¿Tú también, Bruto, hijo mío?“
Tu quoque, Brute, fili mi?

—  Julio César líder militar y político de la República romana tardía -100 - -44 a.C.

En la obra Julio César, William Shakespeare cambió la frase por "Et tu, Brute" ("¿Incluso tú, Bruto?"), aunque las últimas palabras de César no están claras. Según Suetonio murió "sin pronunciar palabra", aunque recoge la versión de "algunos" (que no nombra) para los cuales las últimas palabras fueron en griego: "καὶ σύ, τέκνον;" ("¿También tú, hijo?").

Johann Bernoulli Foto

„Reconozco al león por sus garras.“
Tanquam ex ungue leonem.

—  Johann Bernoulli matemático suizo 1667 - 1748

Expresión que El Gran Saber Larousse, la Enciclopedia de las Ciencias, Cálculo, le atribuye al recibir una respuesta de Isaac Newton a un importante problema-desafío que le habían enviado para demostrar la superioridad del conocimiento de cálculo infinitesimal que poseían Leibnitz y sus discípulos. Todo esto en el marco de la desagradable controversia que surgió entre ambos científicos y sus séquitos. El asunto fue resuelto en una tarde por Newton.

Horacio Foto

„Traducción: «La Grecia conquistada conquistó al bárbaro conquistador e introdujo las artes en el Lacio agreste.»“
Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit in agresti Latio.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

«Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit in agresti Latio».

Horacio Foto

„Traducción: «¿De qué ríes?, si cambias de nombre la historia habla de ti.»“
Quid Rides? Mutato nomine de te fabula narratur.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

«Quid Rides? Mutato nomine de te fabula narratur».

Horacio Foto

„El tiempo huye irreparablemente.“
Fugit irreparabile tempus.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

Geórgicas, III, 284.

Virgilio Foto

„El tiempo huye irreparablemente.“
Fugit irreparabile tempus.

—  Virgilio, Geórgicas

Geórgicas, III, 284.

Virgilio Foto

„Traducción: «El amor conquista todas las cosas; démosle paso al amor». Es un tópico literario.»“
Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori.

—  Virgilio, Bucólicas

«Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori».
Fuente: Bucólicas, X, 69.

Virgilio Foto

„Traducción: «La única salvación para los vencidos es no esperar salvación alguna.»“
Una salus victis nullam sperare salutem.

—  Virgilio, Eneida

«Una salus victis nullam sperare salutem».
Fuente: Eneida, II, 354.

Dante Alighieri Foto

„Traducción: «He aquí (un) Dios, más fuerte que yo, que viniendo me dominará.»“
Ecce Deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi

—  Dante Alighieri poeta italiano 1265 - 1321

Vida Nueva
Fuente: Capítulo II.

Alexander Pope Foto

„Errar es humano, perdonar es divino, rectificar es de sabios.“
Errare humanum est, sed in errore perseverare dementis.

—  Alexander Pope poeta inglés 1688 - 1744

Lucio Anneo Seneca Foto

„No es blando el camino al cielo.“
Per aspera ad astra.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Lucio Anneo Seneca Foto

„Errar es humano; pero perseverar (en el error) es diabólico.“
Errare humanum est; perseverare autem diabolicum.

—  Lucio Anneo Seneca filósofo, político, orador y escritor romano -4 - 65 a.C.

Francis Bacon Foto

„El conocimiento es poder.“
Nam et ipsa scientia potestas est.

—  Francis Bacon filósofo, político, abogado y escritor 1561 - 1626

Original (en latín): Scientia potentia est o Scientia est potentia.
Fuente: Aunque la frase se atribuye habitualmente a Francis Bacon, no aparece en ninguna de sus obras y sí puede ser encontrada en escritos de Thomas Hobbes, un filósofo posterior. En el Leviatán, primera parte (De Homine), cap. x, Hobbes afirma: Scientia potentia est, sed parva;...

René Descartes Foto

„Pienso y dudo, luego existo.“
Cogito, ergo sum.

—  René Descartes filósofo, matemático y físico francés, considerado el padre de la geometría analítica y de la filosofía moderna 1596 - 1650

Variante: Pienso luego existo

Cicerón Foto

„Hay enfermedades del alma más perniciosas que las del cuerpo.“
Morbi perniciosiores pluresque sunt animi quam corporis.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Cicerón Foto

„En castellano: «¿Hasta cuándo, Catilina, vas a abusar de nuestra paciencia?»“
Quo usque tandem, Catilina, abutere patientia nostra

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Cicerón Foto

„La verdadera gloria echa raíces y se expande; las vanas pretensiones caen al suelo como las flores. Lo falso no dura mucho.“
Vera gloria radices agit atque etiam propagatur, ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt nec simulatum potest quicquam esse diuturnum.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Cicerón Foto

„No hay absurdo que no haya sido apoyado por algún filósofo.“
Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Cicerón Foto

„Si ignoras lo que ocurrió antes de que tú nacieras, siempre serás un niño.“
Nescire autem quid antequam natus sis acciderit, id est semper esse puerum.

—  Cicerón jurista, político, filósofo, escritor y orador romano -106 - -43 a.C.

Juan Bosco Foto

„Traducción: «Dame almas, lo demás puedes quitármelo.»“
Da mihi animas, caetera tolle

—  Juan Bosco sacerdote, educador, escritor italiano del siglo XIX, fundador de la Congregación Salesiana 1815 - 1888

Benedicto XVI Foto

„Cooperantes de la verdad“
Cooperatores veritatis.

—  Benedicto XVI papa Nº 265 de la Iglesia católica 1927

Terencio Foto

„El servilismo produce amigos, la verdad, odio.“
Obsequium amicos, veritas odium parit.

—  Terencio -185 - -159 a.C.

Sin fuentes
Otras citas ordenadas
Original: «Obsequium amicos, veritas odium parit».
Variante: El servilismo produce amigos, la verdad, odio.

Tertuliano Foto

„Ved, ellos exclaman, como se aman los unos a los otros.“
Vide, inquiunt, ut invicem se diligent.

—  Tertuliano Padre de la Iglesia católica y escritor (ss. II-III d.C.) 155 - 220

Apologeticus pro Christianis, XXIII.

Tertuliano Foto

„Es cierto porque es absurdo“
Prorsus credibile est, quia ineptum est. / Certum est, quia impossibile.

—  Tertuliano Padre de la Iglesia católica y escritor (ss. II-III d.C.) 155 - 220

De Carne Christi V, 4.
Nota: Hablando sobre la resurrección de Cristo.
Nota: Esta frase derivaría luego en «Creo porque es absurdo» («Credo quia absurdum»).

Tertuliano Foto

„Los cristianos no nacen, se hacen.“
Fiunt non nascuntur Christiani

—  Tertuliano Padre de la Iglesia católica y escritor (ss. II-III d.C.) 155 - 220

Fuente: Apologeticus pro Christianis, XVIII.

Breno Foto

„Sufrimiento para el vencido.“
Vae victis.

—  Breno

Julio César Foto

„Afortunados los hispanos para quienes beber es vivir“
Beati Hispani quibus bibere vivere est.

—  Julio César líder militar y político de la República romana tardía -100 - -44 a.C.

La frase no es de César; suele atribuirse (entre otros) a Escalígero, cuyo nombre completo era Giulio Cesare Scaligero (de ahí la confusión). Se ignora si en al siglo I a.C., los hispanos ya pronunciaban de manera muy similar la "b" y la "v", fenómeno llamado betacismo, a diferencia del latín clásico en el cual la /b/ no se confundía con la /v/ que sonaba cmo /u/.

Source: NIHIL NOVUM SUB SOLE 1001 hechos, dichos, curiosidades y anécdotas del mundo antiguo, Beati hispani quibus vivere est bibere. Felices los españoles para quienes vivir es beber http://es.antiquitatem.com/felices-hispani-quibus-vivere-est-bibere
Atribuidas

Juan Pablo II Foto

„Todo tuyo, María, yo soy“
Totus tuus, Maria, ego suum

—  Juan Pablo II 264º papa de la Iglesia Católica 1920 - 2005

dirigido a la virgen María.

Horacio Foto

„Traducción: «Aprovecha el día de hoy y fíate lo menos posible del mañana.»“
Carpe diem, quam minimum credula postero.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

«Carpe diem, quam minimum credula postero».
Otra traducción: «Toma el día de hoy; no seas demasiado crédulo el día de mañana».

Horacio Foto

„Dulce y honorable es morir por la patria.“
Dulce et decorum est pro patria mori.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

Horacio Foto

„Traducción: «La vida no regala nada a los mortales, sin un gran esfuerzo.»“
Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

«Nil sine magno vita labore dedit mortalibus».

Horacio Foto

„Quien confíe en sí mismo será el rey del enjambre.“
Qui sibi fidet, dux reget examen.

—  Horacio poeta lírico y satírico en lengua latina -65 - -8 a.C.

Tomás de Aquino Foto

„El obrar sigue al ser.“
Operari sequitur esse.

—  Tomás de Aquino filósofo y teólogo medieval 1225 - 1274

Sin fuentes
Educación
Original: «Operari sequitur esse».

Virgilio Foto

„El tiempo de vivir es para todos breve e irreparable.“
Breve et irreparabile tempus omnibus est vitae.

—  Virgilio poeta romano, autor de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas -70 - -19 a.C.

Virgilio Foto

„Traducción: «Aprended justicia, ¡oh vosotros advertidos!, y a no despreciar a los dioses.»“
Discite iustitiam, moniti, et non temnere divos.

—  Virgilio, Eneida

«Discite iustitiam, moniti, et non temnere divos».
Frase de Flegias, castigado en los infiernos. La tradición afirma que un demonio afirmó que era el mejor verso de Virgilio.
Fuente: Eneida, VI, 620.

Virgilio Foto

„El destino se abre sus rutas“
Fata viam invenient.

—  Virgilio, Eneida

Fuente: Eneida, 10, 113.

Virgilio Foto

„Volátil y caprichosa siempre, la mujer.“
Varium et mutabile semper, Femina.

—  Virgilio, Eneida

Eneida, IV, 569.

Virgilio Foto

„Traducción: «Mantua me engendró; los calabreses me llevaron; hoy me tiene Parténope (Nápoles). Canté a los pastos, a los campos, a los caudillos.»“
Mantua me genuit; Calabri rapuere; tenet nunc Parthenope. Cecini pascua, rura, duces

—  Virgilio poeta romano, autor de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas -70 - -19 a.C.

«Mantua me genuit; Calabri rapuere; tenet nunc
Parthenope. Cecini pascua, rura, duces».
Epitafio

„Pitcher poncha a pitcher contrario“
Similia similibus curantur

—  Alfonso Lanzagorta abogado mexicano 1971

Agustín de Hipona Foto

„Por lo tanto, un cristiano devoto debe evitar a los astrólogos y a todos los adivinos impíos, especialmente cuando dicen la verdad, por temor a llevar su alma al error al relacionarse con demonios y enredarse con los lazos de esa asociación.“
Quapropter bono christiano, sive mathematici, sive quilibet impie divinantium, maxime dicentes vera, cavendi sunt, ne consortio daemoniorum animam deceptam, pacto quodam societatis irretiant.

—  Agustín de Hipona ideólogo cristiano de los siglos IV y V 354 - 430

A veces se ha traducido erróneamente usando la palabra matemáticos en vez de astrólogos, debido a la traducción incorrecta al inglés publicada en Mathematics in Western Culture (1953) de Morris Kline, pág. 3. Según el Little Oxford Dictionary of Proverbs la palabra mathematicus puede traducirse tanto matemático como astrólogo.
Fuente: De Genesi ad Litteram Liber II, Caput XVII, Nr. 37.

Segismundo de Luxemburgo Foto

„Soy el Rey de Roma y estoy por encima de la gramática.“
Ego sum Rex romanus et super grammaticam.

—  Segismundo de Luxemburgo emperador del Sacro Imperio Romano Germánico 1368 - 1437

Durante el Concilio de Constanza, refiriéndose al cisma de Bohemia había dicho: "Date operam ut illa nefanda schisma erradicatur" (‘procurad que esa nefanda cisma sea erradicada’). Entonces, el cardenar Braule le susurró "Domine, schisma est generis neutris" (‘Señor, cisma es de género neutro’), a lo que el emperador contestó con la frase citada.

Plinio el Joven Foto

„No hay libro tan malo que no sirva para algo“
Nullum esse librum tam malum ut non áliqua parte prodesset.

—  Plinio el Joven 61 - 113

Fuente: Epist. 3,5

Federico Andahazi Foto

„Sobre las brujas, ya que no existen, no se harán indagaciones.“
De strigis vero, quae non sunt, nulla quaestio fiat.

—  Federico Andahazi escritor argentino 1963

Los amantes bajo el Danubio

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Catulo Foto

„Lo que él es, lo sea o no, no sabe tanto como esto.“
Ipse qui sit, utrum sit an non sit, id quoque nescit.

—  Catulo Poeta latino -84 - -54 a.C.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Margaret Atwood Foto

„No dejes que los bastardos te aplasten.“
Nolite te bastardes carborundorum.

—  Margaret Atwood escritora canadiense 1939

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Manilio Foto

„Cada uno es en pequeña medida la imagen de Dios.“
Exemplumque dei quisque est in imagine parva.

—  Manilio

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Boecio Foto

„Cuando ella [Filosofía] vio que las Musas de la poesía estaban presentes en mi sofá dando palabras a mi lamento, se conmovió un momento; sus ojos brillaron ferozmente y dijo: "¿Quién ha sufrido estos seductores mimos para acercarse a este enfermo? Nunca apoyan a los que sufren con remedios curativos, sino que nunca fomentan el dolor con dulces venenosos. Estos son los que sofocan la cosecha fructífera de la razón con las áridas zarzas de las pasiones: no liberan las mentes de los hombres de la enfermedad, sino que las acostumbran a ellas ".“
Quae ubi poeticas Musas uidit nostro assistentes toro fletibusque meis uerba dictantes, commota paulisper ac toruis inflammata luminibus: Quis, inquit, has scenicas meretriculas ad hunc aegrum permisit accedere, quae dolores eius non modo nullis remediis fouerent, uerum dulcibus insuper alerent uenenis? Hae sunt enim quae infructuosis affectuum spinis uberem fructibus rationis segetem necant hominumque mentes assuefaciunt morbo, non liberant.

—  Boecio filósofo romano 480

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Comenio Foto

„Aristóteles comparó la mente del hombre con una tableta en blanco en la que no había nada escrito, pero en la que se pudieran grabar todas las cosas. ... Sin embargo, existe esta diferencia, que en la tableta la escritura está limitada por el espacio, mientras que en el caso de la mente, puede continuar escribiendo y grabando continuamente sin encontrar ningún límite, porque, como ya se ha demostrado, el La mente no tiene límites.“
Aristoteles hominis animum comparavit tabulae rasae, cui nihil inscriptum sit, inscribi tamen omnia possint. … Hoc interest, quod in tabula lineas ducere non licet, nisi quousque margo permittat: in mente usque et usque scribendo, et sculpendo, terminum nusquam invenies quia (ut ante monitum) interminabilis est.

—  Comenio teólogo, filósofo y pedagogo moravo 1592 - 1670

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Francis Bacon Foto

„Nada es terrible excepto el miedo mismo.“
Nil terribile nisi ipse timor.

—  Francis Bacon filósofo, político, abogado y escritor 1561 - 1626

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Isidoro de Sevilla Foto

„Y sin música no puede haber conocimiento perfecto, porque no hay nada sin él. Incluso se dice que incluso el universo mismo se armó con una cierta armonía de sonidos, y los mismos cielos giran bajo la guía de la armonía.“
Itaque sine Musica nulla disciplina potest esse perfecta, nihil enim sine illa. Nam et ipse mundus quadam harmonia sonorum fertur esse conpositus, et coelum ipsud sub harmoniae modulatione revolvi.

—  Isidoro de Sevilla polímata y santo católico 560 - 636