Franz Kafka: Frases en inglés (página 4)
Franz Kafka era escritor praguense de lengua alemana. Frases en inglés.“Association with human beings lures one into self-observation.”
                                        
                                        77 
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
                                    
“In a certain sense the Good is comfortless.”
                                        
                                        30 
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
                                    
“To animalise is humane, to humanise is animal.”
                                        
                                        9; parody of a statement of Victor Hugo 
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
                                    
Variante: What I write is different from what I say, what I say is different from what I think, what I think is different from what I ought to think and so it goes further into the deepest darkness.
“It's only because of their stupidity that they're able to be so sure of themselves.”
                                        
                                        Variante: It is only because of their stupidity that they are able to be so sure of themselves. 
Fuente: The Trial
                                    
“Now at last I can look at you in peace, I don't eat you anymore.”
                                        
                                         Comment to a fish, after becoming a vegetarian, p. 74 http://books.google.com/books?id=6TNVWo7S6n8C&pg=PA74&dq=kafka+look+peace+eat#PPA74,M1 
Franz Kafka: A Biography (1960)
                                    
“The Messiah will come only when he is no longer necessary”
                                        
                                        Variant translation: The Messiah will come only when he is no longer necessary; he will come only on the day after his arrival; he will come, not on the last day, but at the very last. 
Parables and Paradoxes (1946) 
Contexto: The Messiah will come only when he is no longer necessary; he will come only on the day after his arrival; he will come, not on the last day, but on the very last day.