Frases de Geoffrey Hill

Geoffrey Hill fue un poeta inglés, profesor de Religión y Literatura Inglesa, y codirector del «Instituto Editorial» en la Universidad de Boston. En 2010 fue elegido «Profesor de Poesía» de la Universidad de Oxford.[2]​

A la edad de seis años, se trasladó con toda su familia a la localidad cercana de Fairfield, parte del condado de Worcestershire, donde acudió a la escuela primaria de Bromsgrove. En 1950 ingresó en el Keble College de Oxford para estudiar inglés, donde publicó sus primeros poemas en 1952, con tan sólo veinte años, en el volumen epónimo de Fantasy Press editado por Donald Davie .

Una vez graduado con honores en Oxford, se embarcó en la carrera académica y docente, enseñando en la Universidad de Leeds desde 1954 hasta 1980. Después de abandonar Leeds, permaneció durante un año académico en la Universidad de Bristol con la beca Churchill antes de ser nombrado miembro de la junta de Gobierno del Emmanuel College de Cambridge, donde enseñó desde 1981 hasta 1988. Más adelante se desplazó a los Estados Unidos, donde fue nombrado profesor de Literatura y Religión en la Universidad de Boston. En el año 2006 regresó a Inglaterra y en estos momentos reside en Cambridge.

El profesor Hill fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Leeds en 1988. También es asesor honorario del Keble College, Oxford; es Asesor Honorario del Emmanuel College de Cambridge. Académico de la Real Sociedad de Literatura Inglesa; y desde 1996 pertenece a la Academia Americana de las Artes y de las Ciencias. Está casado con Alice Goodman.

Geoffrey Hill es considerado uno de los más significativos poetas de su generación. Al margen de las corrientes de sus contemporáneos, los escritores de la década de 1950 y visiblemente apartado de los escritores de las décadas posteriores, la escritura de Hill se constituye de una gran variedad de estilos, desde la densa y sugerente escritura de King Log o Canaan hasta la sintaxis simplificada de la secuencia "The Pentecost Castle" en "Tenebrae" a los poemas más accesibles de Mercian Hymns", uno de sus libros más conocidos, una serie de treinta poemas en los que se yuxtapone la historia de Offa, gobernante en el siglo VIII del reino Anglosajón de Mercia, con la propia infancia del escritor en la moderna Mercia de West Midlands.

Hill es frecuentemente descrito como un poeta difícil y exigente. Esto es consecuencia tanto de su estilo como de los temas que abarca ya que éste utiliza el gran número de recursos que ofrece la retórica tradicional, asumiendo técnicas de la vanguardia, pero también incorpora términos del lenguaje cotidiano, incluyendo tanto eslóganes políticos, como expresiones propias de los medios de comunicación y tecnicismos.

Son motivos recurrentes en la obra de Hill la presencia de ambigüedad moral y con frecuencia episodios violentos de la historia Británica y Europea reciente, aunque en su obra las descripciones del paisaje tienen la misma intensidad que la historia.

En una entrevista en "Paris Review" , Hill defendió el derecho de los poetas a ser difíciles como forma de resistencia contra las simplificaciones humillantes e interesadas impuestas por los "maestros of world". Wikipedia  

✵ 18. junio 1932 – 30. junio 2016
Geoffrey Hill: 27   frases 0   Me gusta

Geoffrey Hill: Frases en inglés

“The years will not
answer for what they have done, that much is
certain. There is no shaking them, we
might have foreseen this but refused.”

Integer Vitae http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse/188/2#/20607403/0
Poetry

“Thus I grind to conclusion.”

from The Daybooks.
Poetry

“We are difficult. Human beings are difficult. We’re difficult to ourselves, we’re difficult to each other. And we are mysteries to ourselves, we are mysteries to each other.”

Interview, The Paris Review No. 80, Spring 2000 http://www.theparisreview.org/interviews/730/the-art-of-poetry-no-80-geoffrey-hill

“September fattens on vines. Roses
flake from the wall. The smoke
of harmless fires drifts to my eyes.”

September Song http://www.poemhunter.com/poem/september-song/.
Poetry

“I write
to astonish myself”

The Orchards of Syon XXIII.20-21.
Poetry

“An achieved poem is always beautiful in its own way, though such a way will many times strike people as harsh and repellent.”

A matter of timing: The Guardian, Saturday 21 September 2002 http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/21/featuresreviews.guardianreview28/print

“I contrast hierarchy with hegemony, the juxtaposition of the real & surreal”

Interview with Sameer Rahim, 'Poetry as History', Telegraph Review, 14 December 2013.
Interview, Telegraph Review, 2013

“Self-astonishment is achieved when, by some process I can't fathom, common words are moved, or move themselves, into clusters of meaning so intense that they seem to stand up from the page, three-dimensional almost.”

A matter of timing: The Guardian, Saturday 21 September 2002 http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/21/featuresreviews.guardianreview28/print