Frases de Hanshan
página 2

Han Shan o Hanshan , poeta chino de finales de la dinastía Tang .

Han Shan es el nombre de uno o varios montes de la cordillera del Tiantai, en la actual provincia de Zhejiang, en China. También, por extensión, se llamó así a un poeta que se retiró a vivir hasta su muerte en esos montes.

De su existencia sólo se sabe lo que de ella se dice en sus versos. Hay una colección de algo más de 300 de sus poemas que, según el prólogo, mandó recopilar un funcionario llamado Lü Qiuyin.

Sin embargo, los estudiosos creen que pudieron haber sido escritos por varias manos, a lo largo de bastante tiempo; es posible que la Colección de poemas de Han Shan incluya algunos de otros poetas que anduvieron por aquellos lugares.

Aunque igual puede decirse que era taoísta ferviente,[cita requerida] en Japón se hizo famoso sobre todo por sus tendencias Chán , y, con Fenggan y su amigo Shi De , moradores del templo de Guoqing, se convirtió en un tema clásico de la pintura nipona . Wikipedia  

Hanshan Foto
Hanshan: 37   frases 0   Me gusta

Hanshan: Frases en inglés

“Worry for others— it does no good in the end.
The great Dao, all amid joy, is reborn.
In a joyous state, ruler and subject accord,
In a joyous home, father and son get along.
If brothers increase their joy, the world will flourish.
If husband and wife have joy, it's worthy of song.
What guest and host can bear a lack of joy?
Both high and low, in joy, lose their woe before long.
Ha ha ha.”

Translated by Mary Jacob[citation needed]
It is unlikely that this poem, translated by Mary Jacob, is authored by Han-shan. In comparing it with every poem in the corpus it will be found that there is not a close match. Moreover, neither the language nor the content of this poem is that of Han-shan. Most importantly, this poem does not have the appropriate number of lines for a Han-shan poem. Jacob's poem has 9 lines; there is not a single example of a 9 line poem in all of Han-shan's poetry. All of Han-shan's poems are 4, 8, 10 or 14 lines, with a few that have more than 14. Further, Jacob's poem has an odd number of lines; there is not a single example of a poem with an odd number of lines in all of Han-shan's poetry. Finally, the 9th and final line in Jacob's poem has the words “ha ha ha.” Not a single Han-shan poem has those words as a final line. Perhaps someone is having a joke?
Disputed

“Cold Mountain Son
Forever not change
I live alone
Beyond life death”

Cold Mountain Transcendental Poetry