Javier Marías: Frases en inglés (página 2)

Javier Marías es escritor español. Frases en inglés.
Javier Marías: 223   frases 32   Me gusta

“Everything that happens to us, everything that we say or hear, everything we see with our own eyes or we articulate with our tongue, everything that enters through our ears, everything we are witness to (and for which we are therefore partly responsible) must find a recipient outside ourselves and we choose that recipient according to what happens or what we are told or even according to what we ourselves say.”

Todo lo que nos sucede, todo lo que hablamos o nos es relatado, cuanto vemos con nuestros propios ojos o sale de nuestra lengua o entra por nuestros oídos, todo aquello a lo que asistimos (y de lo cual, por tanto, somos algo responsables), ha de tener un destinatario fuera de nosotros mismos, y a ese destinatario lo vamos seleccionando en función de lo que acontece o nos dicen o bien decimos nosotros.
Fuente: Todas las Almas [All Souls] (1989), p. 140

“[He] would know many nights on which he would succumb to women whom a combination of over-eagerness and alcohol would make him think desirable, only to clutch his head in the morning on discovering that he had got into bed with some vast relative of Oliver Hardy's or with some flighty Bela Lugosi look-alike.”

Javier Marías libro Tu rostro mañana

Le quedaban por conocer muchas noches en las que sucumbiría a mujeres que su avidez y el alcohol le harían juzgar deseables, para llevarse a la mañana siguiente las manos a la cabeza al descubrir que se había metido en la cama con descomedidas parientes de Oliver Hardy o con casquivanas émulas de Bela Lugosi.
Fuente: Tu rostro mañana, 1. Fiebre y lanza [Your Face Tomorrow, Vol. 1: Fever and Spear] (2002), p. 59

“Everything persists and continues on its own, even if you yourself decide to withdraw.”

Javier Marías libro Tu rostro mañana

Todo insiste y continúa solo, aunque opte uno por retirarse.
Fuente: Tu rostro mañana, 2. Baile y sueño [Your Face Tomorrow, Vol. 2: Dance and Dream] (2004), p. 42

“Real togetherness in married couples and indeed in any couple comes from words, not just the words that are spoken – spoken voluntarily – but the words one doesn't keep to oneself – at least not without the intervention of the will.”

La verdadera unidad de los matrimonios y aun de las parejas la traen las palabras, más que las palabras dichas—dichas voluntariamente—, las palabras que no se callan—que no se callan sin que nuestra voluntad intervenga—.
Fuente: Corazón tan blanco [A Heart So White] (1992), p. 132

“Every illness is caused by something which is not an illness.”

Toda enfermedad viene causada por algo que no es una enfermedad.
Fuente: Corazón tan blanco [A Heart So White] (1992), p. 227