Frases de Konstantín Tsiolkovski

Konstantín Eduárdovich Tsiolkovski , físico soviético, conocido como el "Padre de la Cosmonáutica".[1]​ Wikipedia  

✵ 5. septiembre 1857 – 19. septiembre 1935
Konstantín Tsiolkovski Foto
Konstantín Tsiolkovski: 14   frases 4   Me gusta

Frases célebres de Konstantín Tsiolkovski

“Todo el Universo está lleno de la vida de criaturas perfectas.”

Fuente: Traducido de The Scientific Ethics, 1930.

“El hombre no permanecerá siempre en la Tierra, la búsqueda de la luz y el espacio lo llevará a penetrar los límites de la atmósfera, tímidamente al principio, pero al final para conquistar la totalidad del espacio solar.”

Fuente: Traducción de su epitafio, escrito por él mismo.
Fuente: Mencionado en Beyond the Planet Earth, K. Tsiolkovsky (1920), traducido al inglés por K. Syers (1960), revisado por M. G. Whillans, Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 55 (1961), p. 144 http://articles.adsabs.harvard.edu//full/seri/JRASC/0055//0000144.000.html.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Un planeta es la cuna de la mente, pero no se puede vivir en la cuna para siempre.”

Sin fuentes
Transliteración: «Planyeta yest' kolybyel razuma, no nyelzya vietchno zhit' v kolybyeli».
De una carta escrita en 1911.
Habitualmente citada como: «La Tierra es la cuna de la humanidad, pero no se puede vivir en la cuna para siempre».
Original: «Планета есть колыбель разума, но нельзя вечно жить в колыбели».
Fuente: 25 de septiembre de 2018, http://web.archive.org/, ru https://web.archive.org/web/20140219031703/http://www.rf.com.ua/article/388,
Fuente: 25 de septiembre de 2018, http://web.archive.org/, en http://web.archive.org/web/20060421175318/http://www.uranos.eu.org/biogr/ciolke.html,

Konstantín Tsiolkovski: Frases en inglés

“There is no God-Creator, but there is the Cosmos, which creates suns, planets and living beings. There is no omnipotent God, but there is the Universe, which governs the fates of all celestial bodies and their inhabitants. There are no sons of God, but there are mature and thus rational and perfect sons of the Cosmos. There are no personal gods, but there are elected leaders of planets, solar systems, stellar groups, milky ways, islands of ether and the whole Cosmos. There is no Christ, but there is a brilliant man and a greater teacher of mankind.”

Нет бога-творца, но есть космос, производящий солнца, планеты и живых существ. Hет всемогущего бога, но есть вселенная, которая распоряжается судьбой всех небесных тел и их жителей. Нет сынов божьих, но есть зрелые и потому разумные и совершенные сыны космоса. Нет личных богов, но есть избранные правители: планет, солнечных систем, звёздных групп, млечных путей, эфирных островов и всего космоса. Нет Христа, но есть гениальный человек, великий учитель человечества.
from Нет ничего (Мысли безбожника) [There is nothing (Atheist's thoughts)], quoted in Л.В. Шапошникова, Вестники космической эволюции.

“Man will not always stay on Earth; the pursuit of light and space will lead him to penetrate the bounds of the atmosphere, timidly at first, but in the end to conquer the whole of solar space.”

Original: (ru) Человечество не останется вечно на земле, но в погоне за светом и пространством сначала робко проникнет за пределы атмосферы, а затем завоюет себе все околосолнечное пространство
Fuente: from Воздухоплавание в наше время // Современный мир. — 1912. — № 7. — С. 260. (and His epitaph)
Fuente: Mentioned in Beyond the Planet Earth, by K. Tsiolkovsky (1920), translated by K. Syers (1960), reviewed by M. G. Whillans, Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 55 (1961), p. 144 http://articles.adsabs.harvard.edu//full/seri/JRASC/0055//0000144.000.html

“translation: Ethics of the Cosmos, ie. its conscious creatures means that there shouldn't be any suffering anywhere: neither for perfected nor for other immature ones or ones that are starting their development. It is an expression of pure selfishness (egoism). If there will be no ordeals or nuisances in the Universe, not even one atom will be a part of an imperfect, suffering or criminal organism.”

Этика космоса, т.е. ее сознательных существ состоит в том, чтобы не было нигде никаких страданий: ни для совершенных, ни для других недозрелых или начинающих своё развитие животных. Это есть выражение чистейшего себялюбия (эгоизма). Ведь если во вселенной не будет мук и неприятностей, то ни один ее атом не попадёт в несовершенный страдальческий или преступный организм.
from Научная этика http://tsiolkovsky.org/wp-content/uploads/2016/02/Nauchnaya-etika.pdf

“Nothing exists, save atoms and their combinations. There is no atom, which wouldn't periodically take part in life.”

Ничего нет, кроме атомов и их сочетаний. Нет атома, который периодически не принимал бы участия в жизни
from Новая этика (из монизма) http://tsiolkovsky.org/ru/kosmicheskaya-filosofiya/novaya-etika-iz-monizma/

“All the Universe is full of the life of perfect creatures.”

from "The Scientific Ethics", 1930 https://web.archive.org/web/20050808081615/http://www.informatics.org/museum/tsiol.html

“The blue distance, the mysterious Heavens, the example of birds and insects flying everywhere —are always beckoning Humanity to rise into the air.”

from "The Successes of Air Balloons in the XIX Century", 1901 http://www.informatics.org/museum/tsilbio.html

“A planet is the cradle of mind, but one cannot live in a cradle forever.”

From a letter written in 1911
Usually cited as Earth is the cradle of humanity, but one cannot live in a cradle forever. http://web.archive.org/web/20060421175318/http://www.uranos.eu.org/biogr/ciolke.html