On Coalition Government (1945)
Mao Zedong: Frases en inglés (página 5)
Mao Zedong era Presidente del Partido Comunista de China. Frases en inglés.
On Protracted Warfare (1938)
Original: (zh-CN) 指导战争的人们不能超越客观条件许可的限度期求战争的胜利,然而可以而且必须在客观条件的限度之内,能动地争取战争的胜利。战争指挥员活动的舞台,必须建筑在客观条件的许可之上,然而他们凭借这个舞台,却可以导演出很多有声有色、威武雄壮的戏剧来。
On Coalition Government (1945)
谁是我们的敌人?谁是我们的朋友?这个问题是革命的首要问题.
Shéi shì wǒmen de dírén? Shéi shì wǒmen de péngyǒu? Zhège wèntí shì gémìng de shǒuyào wèntí.
Chapter 2 https://www.marxists.org/reference/archive/mao/works/red-book/ch02.htm, originally published in Analysis of the Classes in Chinese Society (March 1926), Selected Works, Vol. I, p. 1.
Quotations from Chairman Mao Zedong (The Little Red Book)
Said to Enver Hoxha, on his visit to China in 1956, as quoted in Hoxha's (1986) The Artful Albanian, (Chatto & Windus, London), ISBN 0701129700
Concluding Paragraph
On Practice (1937)
Original: (zh-CN) 通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理和发展真理。从感性认识而能动地发展到理性认识,又从理性认识而能动地指导革命实践,改造主观世界和客观世界。实践、认识、再实践、再认识,这种形式,循环往复以至无穷,而实践和认识之每一循环的内容,都比较地进到了高一级的程度。这就是辩证唯物论的全部认识论,这就是辩证唯物论的知行统一观。
On Practice (1937)
On Practice (1937)
Speech at the Lushan Conference (23 July 1959)
“What we need is an enthusiastic but calm state of mind, and intense but orderly work.”
"Problems of Strategy in China's Revolutionary War" https://www.marxists.org/reference/archive/mao/works/red-book/ch22.htm, (December 1936), Selected Works, Vol. I, p. 211.
“Without a People's army, the people have nothing.”
Chapter 9 https://www.marxists.org/reference/archive/mao/works/red-book/ch09.htm, originally published in On Coalition Government (April 24, 1945), Selected Works, Vol. III, pp. 296-97.
Quotations from Chairman Mao Zedong (The Little Red Book)
" VIII. ON "LET A HUNDRED FLOWERS BLOSSOM LET A HUNDRED SCHOOLS OF THOUGHT CONTEND" AND "LONG-TERM COEXISTENCE AND MUTUAL SUPERVISION" "
On the Correct Handling of Contradictions Among the People
“On Tactics Against Japanese Imperialism” (December 27, 1935)
On the Correct Handling of Contradictions Among the People
Original: (zh-CN) 敌我之间的矛盾是对抗性的矛盾。人民内部的矛盾,在劳动人民之间说来,是非对抗性的;在被剥削阶级和剥削阶级之间说来,除了对抗性的一面以外,还有非对抗性的一面。
The People's Democratic Dictatorship, speech (30 June 1949) commemorating the 28th anniversary of the Chinese Communist Party
Original: (zh-CN) “你们独裁。”可爱的先生们,你们讲对了,我们正是这样。中国人民在几十年中积累起来的一切经验,都叫我们实行人民民主专政,或曰人民民主独裁,总之是一样,就是剥夺反动派的发言权,只让人民有发言权。