“Para mí el sentido y la razón son más importantes que un centenar de manuscritos.”
Fuente: Asensio, Eugenio. De Fray Luis de León a Quevedo y otros estudios sobre retórica, poética y humanismo. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 27.
Richard Bentley fue un filólogo, helenista y cronólogo inglés.
“Para mí el sentido y la razón son más importantes que un centenar de manuscritos.”
Fuente: Asensio, Eugenio. De Fray Luis de León a Quevedo y otros estudios sobre retórica, poética y humanismo. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 27.
Original: «And first, as to that ordinary cant of illiterate and puny Atheists, the fortuitous or casual concourse of atoms, that compendious and easy despatch of the most important and difficult affair, the formation of a world».
Fuente: Sermons Preached at Boyle's Lecture: Remarks Upon a Discourse of Free-thinking; Proposals for an Edition of the Greek Testament; Etc.... Boyle lectures. Autores Richard Bentley, Sir Isaac Newton. Editor Alexander Dyce. Editorial Francis Macpherson, 1838. Página 147. https://books.google.es/books?id=2iQVAAAAYAAJ&pg=PA147&dq=The+fortuitous+or+casual+concourse+of+atoms.+Richard+Bentley&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiR_JWxw9rgAhXi1-AKHcI7A-4Q6AEIODAC#v=onepage&q=The%20fortuitous%20or%20casual%20concourse%20of%20atoms.%20Richard%20Bentley&f=false
Original: «It is a maxim with me that no man was ever written out of reputation but by himself».
Fuente: Sweeting, George. Who Said That?: More than 2,500 Usable Quotes and Illustrations. Editor Moody Publishers, 1995. ISBN 9780802491978. https://books.google.es/books?id=7mn8AwAAQBAJ&pg=PT353&dq=It+is+a+maxim+with+me+that+no+man+was+ever+written+out+of+reputation+but+by+himself.+Richard+Bentley&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjtlLTawNrgAhVPyRoKHYJ4B3QQ6AEIMDAB#v=onepage&q=It%20is%20a%20maxim%20with%20me%20that%20no%20man%20was%20ever%20written%20out%20of%20reputation%20but%20by%20himself.%20Richard%20Bentley&f=false
“Es un poema bonito, señor Pope; pero no debe llamarlo Homero.”
Original: «It is a pretty poem, Mr. Pope; but you must not call it Homer».
Fuente: Goldsmith, Netta Murray . Alexander Pope: The Evolution of a Poet. Routledge Revivals. Editorial Routledge, 2017. ISBN 9781351729987. https://books.google.es/books?id=5lI8DwAAQBAJ&pg=PT182&dq=It+is+a+pretty+poem,+Mr.+Pope;+but+you+must+not+call+it+Homer.+Richard+Bentley&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiYj4rvydrgAhWHsBQKHf2vAe8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=It%20is%20a%20pretty%20poem%2C%20Mr.%20Pope%3B%20but%20you%20must%20not%20call%20it%20Homer.%20Richard%20Bentley&f=false
Declaration of Rights. Compare: "Whatever is, is in its causes just", John Dryden, Œdipus, Act iii. Sc. 1.
“It is a maxim with me that no man was ever written out of reputation but by himself.”
Monk's Life of Bentley, p. 90.
“The fortuitous or casual concourse of atoms.”
Sermons, vii. Works, Vol. iii. p. 147 (1692). Compare: "That fortuitous concourse of atoms", "Review of Sir Robert Peel's Address", Quarterly Review, vol. liii. p. 270 (1835); "In this article a party was described as a fortuitous concourse of atoms,—a phrase supposed to have been used for the first time many years afterwards by Lord John Russell", Croker Papers, vol. ii. p. 54.
“It is a pretty poem, Mr. Pope; but you must not call it Homer.”
Of Pope's translation of The Iliad — as quoted in The Works of Samuel Johnson, LL.D. in Eleven Volumes by John Hawkins, Vol. IV (1787), The Lives of the Most Eminent English Poets, "Life of Pope", footnote on p. 126.