Voltaire: Frases en inglés (página 8)

Voltaire era escritor, historiador, filósofo y abogado francés. Frases en inglés.
Voltaire: 273   frases 55   Me gusta

“The public is a ferocious beast: one must chain it up or flee from it.”

Le public est une bête féroce: il faut l’enchaîner ou la fuir.
Letter to Mademoiselle Quinault, quoted in Charles Sainte-Beuve, "Lettres inédites de Voltaire," Causeries de Lundi (20 October 1856) http://www.voltaire-integral.com/Grimm/Cayrol2.html; an English translation can be found on this page: http://www.humanistictexts.org/voltaire.htm
Citas

“What is tolerance? It is the consequence of humanity. We are all formed of frailty and error; let us pardon reciprocally each other's folly — that is the first law of nature.”

Qu’est-ce que la tolérance? c’est l’apanage de l’humanité. Nous sommes tous pétris de faiblesses et d’erreurs; pardonnons-nous réciproquement nos sottises, c’est la première loi de la nature.
"Tolerance" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“It is one of the superstitions of the human mind to have imagined that virginity could be a virtue.”

C'est une des superstitions de l'esprit humain d'avoir imaginé que la virginité pouvait être une vertu.
Notebooks (c.1735-c.1750)
This quotation and the three that follow directly below are from the so-called Leningrad Notebook, also known as Le Sottisier; it is one of several posthumously published notebooks of Voltaire.
Citas

“Clever tyrants are never punished.”

Voltaire Mérope

Les habiles tyrans ne sont jamais punis.
Mérope, act V, scene V (1743)
Citas

“Doctors are men who prescribe medicines of which they know little, to cure diseases of which they know less, in human beings of whom they know nothing.”

This attribution to Voltaire appears in Strauss' Familiar Medical Quotations (1968), p. 394, and in publications as early as 1956 http://books.google.pt/books?id=lCtCAQAAIAAJ&q=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&dq=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&hl=pt-PT&sa=X&ei=mbnWUsvDIfTB7Aaw_YD4Dw&redir_esc=y; the quotation in French does not, however, appear to be original, and is probably a relatively modern invention, only quoted in recent (21st century) published works, which attribute it to "Voltaire" without citing any source.
Original: (fr) Les médecins administrent des médicaments dont ils savent très peu, à des malades dont ils savent moins, pour guérir des maladies dont ils ne savent rien.

“It is the privilege of true genius, and certainly of the genius that opens a new road, to make without punishment great mistakes.”

Voltaire Le Siècle de Louis XIV

"Siècle de Louis XIV," ch. 32 (1751), qtd. in Arthur Schopenhauer, "The World as Will and Representation," Criticism of the Kantian philosophy (1818)
Citas
Original: (fr) C'est le privilège du vrai génie, et surtout du génie qui ouvre une carrière, de faire impunément de grandes fautes.

“Virtue supposes liberty, as the carrying of a burden supposes active force. Under coercion there is no virtue, and without virtue there is no religion. Make a slave of me, and I shall be no better for it. Even the sovereign has no right to use coercion to lead men to religion, which by its nature supposes choice and liberty. My thought is no more subject to authority than is sickness or health.”

"Canon Law: Ecclesiastical Ministry" (1771)
Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)
Original: (fr) La vertu suppose la liberté, comme le transport d’un fardeau suppose la force active. Dans la contrainte point de vertu, et sans vertu point de religion. Rends-moi esclave, je n’en serai pas meilleur. Le souverain même n’a aucun droit d’employer la contrainte pour amener les hommes à la religion, qui suppose essentiellement choix et liberté. Ma pensée n’est pas plus soumise à l’autorité que la maladie ou la santé.

“William inherited very large possessions, part of which consisted of crown debts, due to the vice-admiral for sums he had advanced for the sea-service. No moneys were at that time less secure than those owing from the king. Penn was obliged to go, more than once, and "thee" and "thou" Charles and his ministers, to recover the debt; and at last, instead of specie, the government invested him with the right and sovereignty of a province of America, to the south of Maryland. Thus was a Quaker raised to sovereign power.
He set sail for his new dominions with two ships filled with Quakers, who followed his fortune. The country was then named by them Pennsylvania, from William Penn; and he founded Philadelphia, which is now a very flourishing city. His first care was to make an alliance with his American neighbors; and this is the only treaty between those people and the Christians that was not ratified by an oath, and that was never infringed. The new sovereign also enacted several wise and wholesome laws for his colony, which have remained invariably the same to this day. The chief is, to ill-treat no person on account of religion, and to consider as brethren all those who believe in one God. He had no sooner settled his government than several American merchants came and peopled this colony. The natives of the country, instead of flying into the woods, cultivated by degrees a friendship with the peaceable Quakers. They loved these new strangers as much as they disliked the other Christians, who had conquered and ravaged America. In a little time these savages, as they are called, delighted with their new neighbors, flocked in crowds to Penn, to offer themselves as his vassals. It was an uncommon thing to behold a sovereign "thee'd" and "thou'd" by his subjects, and addressed by them with their hats on; and no less singular for a government to be without one priest in it; a people without arms, either for offence or preservation; a body of citizens without any distinctions but those of public employments; and for neighbors to live together free from envy or jealousy. In a word, William Penn might, with reason, boast of having brought down upon earth the Golden Age, which in all probability, never had any real existence but in his dominions.”

Variants:
No oaths, no seals, no official mummeries were used; the treaty was ratified on both sides with a yea, yea — the only one, says Voltaire, that the world has known, never sworn to and never broken.
As quoted in William Penn : An Historical Biography (1851) by William Hepworth Dixon
William Penn began by making a league with the Americans, his neighbors. It is the only one between those natives and the Christians which was never sworn to, and the only one that was never broken.
As quoted in American Pioneers (1905), by William Augustus Mowry and Blanche Swett Mowry, p. 80
It was the only treaty made by the settlers with the Indians that was never sworn to, and the only one that was never broken.
As quoted in A History of the American Peace Movement (2008) by Charles F. Howlett, and ‎Robbie Lieberman, p. 33
The History of the Quakers (1762)

“The Eternal has his designs from all eternity. If prayer is in accord with his immutable wishes, it is quite useless to ask of him what he has resolved to do. If one prays to him to do the contrary of what he has resolved, it is praying that he be weak, frivolous, inconstant; it is believing that he is thus, it is to mock him. Either you ask him a just thing, in which case he must do it, the thing being done without your praying to him for it, and so to entreat him is then to distrust him; or the thing is unjust, and then you insult him. You are worthy or unworthy of the grace you implore: if worthy, he knows it better than you; if unworthy, you commit another crime by requesting what is undeserved.
In a word, we only pray to God because we have made him in our image. We treat him like a pasha, like a sultan whom one may provoke or appease.”

"Prayers" (1770)
Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)
Original: (fr) L’Éternel a ses desseins de toute éternité. Si la prière est d’accord avec ses volontés immuables, il est très inutile de lui demander ce qu’il a résolu de faire. Si on le prie de faire le contraire de ce qu’il a résolu, c’est le prier d’être faible, léger, inconstant; c’est croire qu’il soit tel, c’est se moquer de lui. Ou vous lui demandez une chose juste; en ce cas il la doit, et elle se fera sans qu’on l’en prie; c’est même se défier de lui que lui faire instance ou la chose est injuste, et alors on l’outrage. Vous êtes digne ou indigne de la grâce que vous implorez: si digne, il le sait mieux que vous; si indigne, on commet un crime de plus en demandant ce qu’on ne mérite pas.
En un mot, nous ne faisons des prières à Dieu que parce que nous l’avons fait à notre image. Nous le traitons comme un bacha, comme un sultan qu’on peut irriter ou apaiser.

“William Penn, when only fifteen years of age, chanced to meet a Quaker in Oxford, where he was then following his studies. This Quaker made a proselyte of him; and our young man, being naturally sprightly and eloquent, having a very winning aspect and engaging carriage, soon gained over some of his companions and intimates, and in a short time formed a society of young Quakers, who met at his house; so that at the age of sixteen he found himself at the head of a sect. Having left college, at his return home to the vice-admiral, his father, instead of kneeling to ask his blessing, as is the custom with the English, he went up to him with his hat on, and accosted him thus: "Friend, I am glad to see thee in good health."”

The viceadmiral thought his son crazy; but soon discovered he was a Quaker. He then employed every method that prudence could suggest to engage him to behave and act like other people. The youth answered his father only with repeated exhortations to turn Quaker also. After much altercation, his father confined himself to this single request, that he would wait on the king and the duke of York with his hat under his arm, and that he would not "thee" and "thou" them. William answered that his conscience would not permit him to do these things. This exasperated his father to such a degree that he turned him out of doors. Young Penn gave God thanks that he permitted him to suffer so early in His cause, and went into the city, where he held forth, and made a great number of converts; and being young, handsome, and of a graceful figure, both court and city ladies flocked very devoutly to hear him. The patriarch Fox, hearing of his great reputation, came to London — notwithstanding the length of the journey — purposely to see and converse with him. They both agreed to go upon missions into foreign countries; and accordingly they embarked for Holland, after having left a sufficient number of laborers to take care of the London vineyard.
The History of the Quakers (1762)

“This new patriarch Fox said one day to a justice of peace, before a large assembly of people. "Friend, take care what thou dost; God will soon punish thee for persecuting his saints." This magistrate, being one who besotted himself every day with bad beer and brandy, died of apoplexy two days after; just as he had signed a mittimus for imprisoning some Quakers. The sudden death of this justice was not ascribed to his intemperance; but was universally looked upon as the effect of the holy man's predictions; so that this accident made more Quakers than a thousand sermons and as many shaking fits would have done. Cromwell, finding them increase daily, was willing to bring them over to his party, and for that purpose tried bribery; however, he found them incorruptible, which made him one day declare that this was the only religion he had ever met with that could resist the charms of gold.
The Quakers suffered several persecutions under Charles II; not upon a religious account, but for refusing to pay the tithes, for "theeing" and "thouing" the magistrates, and for refusing to take the oaths enacted by the laws.
At length Robert Barclay, a native of Scotland, presented to the king, in 1675, his "Apology for the Quakers"; a work as well drawn up as the subject could possibly admit. The dedication to Charles II, instead of being filled with mean, flattering encomiums, abounds with bold truths and the wisest counsels. "Thou hast tasted," says he to the king, at the close of his "Epistle Dedicatory," "of prosperity and adversity: thou hast been driven out of the country over which thou now reignest, and from the throne on which thou sittest: thou hast groaned beneath the yoke of oppression; therefore hast thou reason to know how hateful the oppressor is both to God and man. If, after all these warnings and advertisements, thou dost not turn unto the Lord, with all thy heart; but forget Him who remembered thee in thy distress, and give thyself up to follow lust and vanity, surely great will be thy guilt, and bitter thy condemnation. Instead of listening to the flatterers about thee, hearken only to the voice that is within thee, which never flatters. I am thy faithful friend and servant, Robert Barclay."”

The most surprising circumstance is that this letter, though written by an obscure person, was so happy in its effect as to put a stop to the persecution.
The History of the Quakers (1762)

“Thus, almost everything is imitation. The idea of The Persian Letters was taken from The Turkish Spy. Boiardo imitated Pulci, Ariosto imitated Boiardo. The most original minds borrowed from one another. Miguel de Cervantes makes his Don Quixote a fool; but pray is Orlando any other? It would puzzle one to decide whether knight errantry has been made more ridiculous by the grotesque painting of Cervantes, than by the luxuriant imagination of Ariosto. Metastasio has taken the greatest part of his operas from our French tragedies. Several English writers have copied us without saying one word of the matter. It is with books as with the fire in our hearths; we go to a neighbor to get the embers and light it when we return home, pass it on to others, and it belongs to everyone”

Voltaire libro Letters on the English

"Lettre XII: sur M. Pope et quelques autres poètes fameux," Lettres philosophiques (1756 edition)
Variants:
He looked on everything as imitation. The most original writers, he said, borrowed one from another. Boyardo has imitated Pulci, and Ariofio Boyardo. The instruction we find in books is like fire; we fetch it from our neighbour, kindle it as home, communicate it to others, and it becomes the property of all.
Historical and Critical Memoirs of the Life and Writings of M. de Voltaire (1786) by Louis Mayeul Chaudon, p. 348
What we find in books is like the fire in our hearths. We fetch it from our neighbors, we kindle it at home, we communicate it to others, and it becomes the property of all.
As translated in Geary's Guide to the World's Great Aphorists (2008), by James Geary, p. 373
Original: (fr) Ainsi, presque tout est imitation. L’idée des Lettres persanes est prise de celle de l’Espion turc. Le Boiardo a imité le Pulci, l’Arioste a imité le Boiardo. Les esprits les plus originaux empruntent les uns des autres. Michel Cervantes fait un fou de son don Quichotte; mais Roland est-il autre chose qu'un fou? Il serait difficile de décider si la chevalerie errante est plus tournée en ridicule par les peintures grotesques de Cervantes que par la féconde imagination de l'Arioste. Métastase a pris la plupart de ses opéras dans nos tragédies françaises. Plusieurs auteurs anglais nous ont copiés, et n'en ont rien dit. Il en est des livres comme du feu de nos foyers; on va prendre ce feu chez son voisin, on l’allume chez soi, on le communique à d’autres, et il appartient à tous.

“There is no God, but don’t tell that to my servant, lest he murder me at night.”

False quote, misattributed to Voltaire by Yuval Noah Hariri in his book Sapiens: A Brief History of Humankind
Misattributed