“¡Aquí se acabaron las voces de presidio! (ADELA arrebata un bastón a su madre y lo parte en dos). No dé usted un paso más.”
La casa de Bernarda Alba
Citas similares
“El hombre que dé el paso cuando sea el momento de darlo será el que quieras a tu lado.”
Idioma original: «The guy who is going to make the move when it’s time to make the move is the guy you want on your team.»

“No sujetéis mi voz, que va de paso”
“He llegado a un paso de todo. Y aquí me quedo, lejos de todo, un paso.”
Voces (1943)

Fragmentos, ordenados según Diels-Kranz: Die Fragmente der Vorsokratiker
Original: «τὴν βακτηρίαν στήσας ἐπὶ τῷ πέρατι τῆς σκιᾶς ἣν ἡ πυραμὶς ἐποίει, γενομένων τῇ ἐπαφῇ τῆς ἀκτῖνος δυεῖν τριγώνων, ἔδειξας ὃν ἡ σκιὰ πρὸς τὴν σκιὰν λόγον εἶχε τὴν πυραμίδα πρὸς τὴν βακτηρίαν ἔχουσαν».
Fuente: Plutarco, El banquete de los siete sabios http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0184%3Astephpage%3D147a, 147a (trad. de José Fernández Cepedal).

“Tu sabes porque tengo esta voz, porque me como las pollas de dos en dos.”