Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“Nos ordenó que nos mantuviéramos firmes y salváramos Stalingrado. Entonces supimos que era 'hacer o morir'. No pudimos retirarnos.”

Original

He ordered us to stand fast and save Stalingrad. So we knew then that it was 'do or die.' We could not retreat.

Quoted in "Unconditional Surrender" - Page 139 - by Everett Holles - 1945

Última actualización 13 de febrero de 2020. Historia
Temas
morir , hacer , orden , firma , entonces
Vasili Chuikov Foto
Vasili Chuikov 1
general del Ejército Rojo de la Unión Soviética 1900–1982

Citas similares

Orison Swett Marden Foto

“Ninguna suposición más engañosa que la que asegura poder hacer mañana lo que no pudimos o no quisimos hacer hoy.”

Orison Swett Marden (1850–1924) escritor estadounidense

Parafraseando el refrán: «No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy».
Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 2048.

Luis Días Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Idi Amin Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
William Faulkner Foto
Sun Tzu Foto
Alejandro Jodorowsky Foto
José Luis Sampedro Foto

Temas relacionados