
“Soy fan de Elvis porque fue Elvis quien me sacó de Liverpool.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
Before Elvis there was nothing.
As quoted in "Elvis Is Everywhere" in The New York Times (16 August 2007) http://thelede.blogs.nytimes.com/2007/08/16/elvis-is-everywhere/
Disputed
“Soy fan de Elvis porque fue Elvis quien me sacó de Liverpool.”
“Antes de Elvis no había nada.”
“Nada me afectó hasta que llegó Elvis.”
“Sting es jodidamente irrelevante, yo soy tan grande como Elvis”
“(Mi mamá) dijo; Vos y Elvis son bastante buenos, pero no son Chuck Berry”
“Con Elvis Presley bailaba todo el mundo, hasta los árboles. Ese muchacho era cosa de locos.”
“En la música, Frank Sinatra puso la voz, Elvis Presley puso el cuerpo… Bob Dylan puso el cerebro.”
Sin fuentes
“En la música, Frank Sinatra puso la voz, Elvis Presley puso el cuerpo… Bob Dylan puso el cerebro.”