
“Pienso que tu vida se muestra en tu cara y debes estar orgulloso de ello.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
You must get your living by loving.
Life Without Principle (1863)
Contexto: I wish to suggest that a man may be very industrious, and yet not spend his time well. There is no more fatal blunderer than he who consumes the greater part of his life getting his living. All great enterprises are self-supporting. The poet, for instance, must sustain his body by his poetry, as a steam planing-mill feeds its boilers with the shavings it makes. You must get your living by loving.
“Pienso que tu vida se muestra en tu cara y debes estar orgulloso de ello.”
“Trabaja: tú debes pagar tu vida con tu trabajo. El holgazán roba a la sociedad.”
Fuente: Memorial literario, ó , Biblioteca periódica de ciencias y artes, Volúmenes 3-4. Editado en la Imprenta de los Señores García, y Cía., 1802. p. 302.
“No hay un lugar que me haga olvidar, el tiempo que pasé amando por tus calles junto a ti”
Amaia Montero, Pablo Benegas y Xabi SanMartin, "París"
El viaje de Copperpot