“Creo en el destino a pies juntillas.”
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“No creo en un destino que recae sobre los hombres sin importar como actúen; pero sí creo en un destino que cae sobre ellos a menos que actúen.”
Original
I do not believe in a fate that falls on men however they act; but I do believe in a fate that falls on them unless they act.
Illustrated London News (29 April 1922)
Citas similares
“Creo que la esencia de la vida consiste en ser fiel a lo que uno cree su destino.”
“Sólo estoy siguiendo mi destino. Y creo que eso nunca termina, solo evoluciona.”
Fuente: http://www.republica.com/2012/05/31/rihanna-se-queda-en-topless-y-se-desnuda-en-una-entrevista_500771/