Amaia Montero y Xabi SanMartin, "Dicen que dicen"
El viaje de Copperpot
Variante: Piensa en lo lejos que estaba la luna y lo imposible de llegar allí, y ahora con una simple escalera cualquiera puede ir a dormir.
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Lo mejor de una isla es una vez que llegas allí: no puedes ir más lejos ... has llegado al final de las cosas ...”
Original
Best of an island is once you get there - you can't go any farther… you've come to the end of things…
Fuente: And Then There Were None
Citas similares
Sergio Lobera, entrenador de la UD Las Palmas.
Fuente: "Nuestras trayectorias no son casualidad", M. Romero, Diario de Jerez, 15 de noviembre de 2012 http://www.diariodejerez.es/article/xerezcd/1398498/nuestras/trayectorias/no/son/casualidad.html,
“A fuerza de ir al fondo de las cosas, uno acaba quedándose allí.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 137.
“El ir un poco lejos es tan malo como no ir todo lo necesario.”
Citas sin referencias
Variante: Ir un poco lejos es tan malo como no ir todo lo necesario.