
“Lo que no es puede llegar a ser… como te ven te tratan y si te ven mal… ¡Te maltratan!”
Cierre habitual de su programa Almorzando con Mirtha Legrand.
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
The church stands that it may be battered, but the fists that batter know their own impotence.
Non-Fiction, Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (1965)
“Lo que no es puede llegar a ser… como te ven te tratan y si te ven mal… ¡Te maltratan!”
Cierre habitual de su programa Almorzando con Mirtha Legrand.
“El origen de la filosofía es percatarse de la propia debilidad e impotencia.”
“Ningún hombre puede pensar claramente cuando sus puños están apretados.”
Original: «No man can think clearly when his fists are clenched».
Fuente: The world of George Jean Nathan. George Jean Nathan. Editorial Knopf, 1952. Página 284.
“Vivo en mi propio mundo pequeño. Pero está bien, todos me conocen aquí.”