Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Esta fue una gran tormenta y él también podría disfrutarla. Estaba arruinando todo, pero es mejor que lo disfrutes”
Original
This was a big storm and he might as well enjoy it. It was ruining everything, but you might as well enjoy it
Fuente: For Whom the Bell Tolls
Ernest Hemingway 96
escritor estadounidense 1899–1961Citas similares

“Gran tormento vivir con quien nos odia; mayor suplicio tratar con quien no nos comprende.”

Fuente: [Callejo https://books.google.es/books?id=ndmADAAAQBAJ&pg=PA61&dq=Nuestro+gran+tormento+en+la+vida+proviene+de+que+estamos+solos+y+todos+nuestros+actos+y+esfuerzos+tienden+a+huir+de+esa+soledad%C2%BB&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiCpKzCz7ThAhWLkhQKHeFLC8cQ6AEIOTAD#v=onepage&q=Nuestro%20gran%20tormento%20en%20la%20vida%20proviene%20de%20que%20estamos%20solos%20y%20todos%20nuestros%20actos%20y%20esfuerzos%20tienden%20a%20huir%20de%20esa%20soledad%C2%BB&f=false, Luis. Enigmas Literarios. Editorial Corona Borealis, 2016. ISBN 9788495645982, p. 61.]

“Yo creía que un mejoral podría curarme este gran dolor”

“La noche es mi mejor amiga. Calma la tormenta en mi alma y deja que las estrellas guía se eleven.”

“Podría tallar un hombre mejor de un plátano.”

El artículo 48 del Código de Hammurabi (traducido por Leonard William King, 1910).

“Sin mis compañeros no podría haber hecho este programa. ¡Habría hecho uno mejor!”
http://www.elintermedio.lasexta.com/colaboradores
El Intermedio