Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Si nuestra nación puede emitir un bono en dólares, puede emitir un billete en dólares.”
Original
If our nation can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
Commenting on Henry Ford's currency plan in ”Ford sees wealth in Muscle Shoals”, New York Times (6 December 1921), p. 6 http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F30E11F63B5A1B7A93C4A91789D95F458285F9.
Contexto: If our nation can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill. The element that makes the bond good, makes the bill good, also. The difference between the bond and the bill is the bond lets money brokers collect twice the amount of the bond and an additional 20%, whereas the currency pays nobody but those who contribute directly in some useful way. … It is absurd to say our country can issue $30 million in bonds and not $30 million in currency. Both are promises to pay, but one promise fattens the usurers and the other helps the people.
Citas similares
“Un dólar ganado en el juego es el doble de dulce que un dólar ganado en tu sueldo.”
De sus películas
Fuente: El color del dinero.

“El que depositó dólares, recibirá dólares. El que depositó pesos, recibirá pesos.”
Fuente: discurso http://youtube.com/?v=c6zxqPadSyk ante el congreso, al asumir la presidencia, el 03/01/2002.