“La cegadora ignorancia nos confunde. ¡Oh miserables mortales, abrid los ojos!”

Original

Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!

The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), XIX Philosophical Maxims. Morals. Polemics and Speculations.
Contexto: Blind ignorance misleads us thus and delights with the results of lascivious joys. Because it does not know the true light. Because it does not know what is the true light. Vain splendour takes from us the power of being.... behold! for its vain splendour we go into the fire, thus blind ignorance does mislead us. That is, blind ignorance so misleads us that... O! wretched mortals, open your eyes.

Obtenido de Wikiquote. Última actualización 12 de diciembre de 2019. Historia
Temas
mortal , ignorancia , ojos
Leonardo Da Vinci Foto
Leonardo Da Vinci 64
pintor y polímata del Renacimiento 1452–1519

Citas similares

Anthony Doerr Foto

“«Abrid los ojos —concluye el hombre— y observad todo lo que podáis antes de cerrarlos para siempre».”

La luz que no puedes ver
Variante: «Abrid los ojos y observad todo lo que podáis antes de cerrarlos para siempre»

Ludwig Boltzmann Foto

“¡Oh, inmodesto mortal! ¡Tu destino es la alegría de ver la batalla en constante evolución!”

Ludwig Boltzmann (1844–1906) físico austriaco

Sin fuentes

Cleóbulo de Lindos Foto

“La ignorancia reina entre los mortales y multitud de palabras, pero el momento oportuno dará cuenta de ellas.”

Cleóbulo de Lindos poeta, tirano y uno de los Siete Sabios de Grecia

Sin fuentes

Mathias Malzieu Foto
Gérard de Nerval Foto
Arthur Miller Foto

“Una obra de teatro se hace detectando cómo las fuerzas de la vida simulan la ignorancia —te liberará de la ironía oculta, la broma mortal—.”

Arthur Miller (1915–2005) dramaturgo estadounidense

Fuente: «El Estado del Teatro», una entrevista con Henry Brandon en Harpers 221 (noviembre de 1960).

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Katy Perry Foto
Charles Baudelaire Foto

“Bella soy, ¡oh, mortales!, como un sueño de piedra, y mi seno, que a todos por turno a torturado, fue hecho para inspirar al poeta un amor tal como mi materia, inmortal y callado”

Charles Baudelaire (1821–1867) poeta y crítico de arte francés

Flowers of Evil and Other Works/Les Fleurs du Mal et Oeuvres Choisies : A Dual-Language Book (Dover Foreign Language Study Guides)

James Hetfield Foto

Temas relacionados