“Man, when he does not grieve, hardly exists.”
El hombre, cuando no se lamenta, casi no existe.
Voces (1943)
“Man, when he does not grieve, hardly exists.”
El hombre, cuando no se lamenta, casi no existe.
Voces (1943)
“Do not speak harshly of your misfortunes to anyone, for everyone is partly to blame.”
No hables mal de tus males a nadie, que hay culpas de tus males en todos.
Voces (1943)
“A thing, until it is everything, is noise, and once it is everything it is silence.”
Una cosa, hasta no ser toda, es ruido, y todo, es silencio.
Voces (1943)
“The cold is a good counselor, but it is cold.”
El frío es un buen consejero, pero es frío.
Voces (1943)
“He who makes a paradise of his bread makes a hell of his hunger.”
Quien hace un paraíso de un pan, de su hambre hace un infierno.
Voces (1943)
“God has given a great deal to man, but man would like something from man.”
Dios le ha dado mucho al hombre; pero el hombre quisiera algo del hombre.
Voces (1943)
“Would there be this eternal seeking if the found existed?”
¿Habría este buscar eterno si lo hallado existiese?
Voces (1943)
“The flower you hold in your hands was born today and is already your age.”
La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
Voces (1943)
“Because they know the name of what I am looking for, they think they know what I am looking for!”
Porque saben el nombre de lo que busco ¡creen que saben lo que busco!
Voces (1943)
“The void terrifies you, and you open your eyes wider!”
Te asusta el vacío, ¡y abres más los ojos!
Voces (1943)
Han dejado de engañarte, no de quererte. Y te parece que han dejado de quererte.
Voces (1943)
“We have a world for each, but we don’t have a world for all.”
Tenemos un mundo para cada uno, pero no tenemos un mundo para todos.
Voces (1943)
“The trees are alone, the clouds are alone. Everything is alone when I am alone.”
El árbol está solo, la nube está sola. Todo está solo cuando yo estoy solo.
Voces (1943)
“Since I only prepare for what ought to happen to me, I am never prepared for what does. Never.”
Como sólo me preparo para lo que debiera sucederme, no me hallo preparado para lo que me sucede. Nunca.
Voces (1943)
“I always search for some light and always at night and never illuminated by any light.”
Siempre busco alguna luz y siempre en la noche y no alumbrado por ninguna luz.
Voces (1943)
“When your suffering is a little greater than my suffering, I feel like I am a little cruel.”
Cuando tu dolor es un poco mayor que mi dolor, me siento un poco cruel.
Voces (1943)
“My neighbor's poverty makes me feel poor; my own does not.”
La pobreza ajena me basta para sentirme pobre; la mía no me basta.
Voces (1943)