(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Het doel van den schilder is, naar mijn wijze van zien, in zoverre met dat des dichters gelijk, dat beiden op het gevoel van den beschouwer of den lezer willen werken. Dit kunnen zij onmogelijk doen, zodra hunne taferelen.. ..den stempel der natuur, de waarheid missen.. .De Nederlandschee schilder gevoelt even goed als de Duitsche den invloed der verhevenen natuur, maar de Nederlander wil eerst met het 'eenvoudige ware' bekend zijn, om hetzelve later met dichterlijke te vereenigen..
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 29-30
Barend Cornelis Koekkoek: Frases en inglés
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik bepaal dadelijk en voor vast [nadat ik een schilderij begin] het effect van zonlicht, dag en schaduw, zonder mij met eenige uitvoerigheid op te houden. Hierdoor ben ik in staat gesteld, om in mijne aangelegde schilderij een geheel, dat mijn geest reeds vóór dat ik begon te arbeiden zag, binnen korten tijd op het paneel of doek te zien, en over de harmonie de zamengestelde voorwerpen en kleuren te kunnen oordelen..
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 99:
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Wilt gij zien wat er van een vlak, eenvoudig landelijk tafereel, als hetzelve den stempel der natuur, het merk der waarheid draagt, schoons en bevalligs kan gemaakt worden? Beschouwt dan de werken van onze grooten Schelfhout. Daarin zult gij de eenvoudige natuur op het sierlijkst, maar tevens met eene getrouwheid en waarheid, wat alleen een Schelfhout vermag, voorgesteld vinden.
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 243
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Het streven naar volmaaktheid in den kunst moet den kunstenaar steeds een edelen pligt zijn, maar hier.. .Hier [bij de Drachenfels] gevoelt hij, meer dan op eenige andere plek, te levendig zijn onvermogen.. .Laat af, schilder! Vergenoeg u met den indruk dien het op uwe ziel maak; tracht, zo ge kunt, dezen rein te bewaren, het zal u leren scheppen..
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 121
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) ..aan den oever van eenen hoogst schilderachtigen bergstroom die zijn kristallijnen vocht door vier of vijf watervalletjes in de Dusselbeek uitstort.. .Oh, in deze grot, bij dezen kristallen vloed, gevoelde ik mij dikwijls zo wel! Gewaarwordingen, die den ziel veredelen, vreugdentranen uit het oog doen vloeijen, het hart indrukken geven, die grootheid noch eer ons kunnen ontvreemden, welden vaak in dit zalige oord in mijn boezem op. Een ontembare zucht greep mij aan, om die tooverachtige schakeringen der schoone en heilige natuur meer en meer te leren kennen, en die door mijn penseel op het doek over te brengen.
he frequently visited this location along the Düssel stream, as Koekoek's quote illustrates
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 37-38
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik geloof dat de algemeene, hier heerschende gelukkige gemoedsstemming der menschen [in Elberfeld, Germany] grotendeels door den natuur wordt veroorzaakt. Ik ten minste ben van gevoelen, dat in oorden, zooals deze de mensch natuurlijker is, dan in streken waar de natuur hem weinig of niets aanbiedt, om zijn hart eenige tijd van de huichelarij der wereld af te trekken, en een niet bedrieglijk genot te smaken.
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 47
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Gelukkig echter de [schilder]school, waar moeder Natuur op den voorgrond staat, en zij alleen geraadpleegd wordt om 'waarheid' op het doek of paneel voor te stellen. – Hij kent de geheimen van de veelvuldige schakeringen der natuur, zijne schilderij is ene getrouwe kopij der natuur, ziedaar den hoogsten lof, die een schilder kan toegezwaaid worden..
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 27-28
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Zal ik nu deze palet-slaven vragen, wat poezij is, en onder hoe vele vormen zij zich aan ons vertoont of voordoet? Zij willen haar gekluisterd hebben, evenals zij aan het palet van hun meester gebonden zijn, aan het een of andere gedeelte der gewijde geschiedenis.. ..aan ene volkslegende.. ..een wonder vreemd landschap.. ..en meer andere hoogdravende voorstellingen.
Koekkoek refers to the German painters who rejected the Dutch (often more realistic) landscape-painters, as 'non-poetic' artists]
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 28
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) [de natuur] alleen schenkt u die bij eene aandachtige beschouwing harer majesteit en grootheid.. .Spreidt zij geene prachttaferelen voor uw oog ten toon, die onmogelijk een ander u zou kunnen beschrijven?. ..die gij naderhand op uwe kamer op het doek of paneel kunt trachten te verwezenlijken.
Quote of Koekkoek, 1841: in: Herinneringen aan en Mededeelingen van eenen Landschapschilder, as cited in 'Andreas Schelfhout Onsterfelijk schoon', p. 35 https://www.simonis-buunk.nl/wp-content/uploads/2016/06/catalogus_schelfhout.pdf
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik maak vooraf geene tekeningen van het voorwerp of de voorwerpen, die ik op het doek of paneel wil schilderen.. ..maar begin dadelijk het ontworpen plan op het doek te plaatsen – Na mijne compositie eerst behoorlijk geschetst en beredeneerd te hebben, voornamelijk de schikking van licht en donker, begin ik dezelve met olieverw breed te schilderen, zoveel trachtende de tint of het coloriet er in te brengen, in welke ik mijn landschap.. ..wil gezien hebben.. ..als het geheel afgeschilderd is.
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 98-99
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) De vrije kunstenaar moet ook den moed bezitten zich van zijn eersten ideën te kunnen losrukken, want de ondervinding leert ons, dat dezelve niet altijd zuiver, ja dikwijls valsch zijn.
Fuente: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 101