“Falta algo para completar esta demostración pero no tengo tiempo.”
En un escrito de su última noche previa a su fatídico y mortal duelo.
Évariste Galois fue un matemático francés. Mientras aún era un adolescente, fue capaz de determinar la condición necesaria y suficiente para que una ecuación algebraica sea resuelta por radicales. Dio solución a un problema abierto mediante el nuevo concepto de grupo de permutaciones.[1] Su trabajo ofreció las bases fundamentales para la teoría que lleva su nombre,[2] una rama principal del álgebra abstracta. Fue el primero en utilizar el término «grupo» en un contexto matemático. La teoría constituye una de las bases matemáticas de la modulación CDMA utilizada en comunicaciones y, especialmente, en los Sistemas de navegación por satélite, como GPS, GLONASS, etc. Wikipedia
“Falta algo para completar esta demostración pero no tengo tiempo.”
En un escrito de su última noche previa a su fatídico y mortal duelo.
“No llores, necesito de todo mi coraje para morir a los veinte años.”
Últimas palabras a su hermano Alfred antes de batirse en duelo y morir.
En una carta dirigida a sus amigos, escrita en la noche previa a su fatídico y mortal duelo.
Of mathematics — as quoted in Mathematics: The Loss of Certainty (1980) by Morris Kline, p. 99.
“It seems there is no fruit to be drawn from the solution we offer.”
citation needed
Il parait après cela qu'il n'y a aucun fruit à tirer de la solution que nous proposons.
“… an author never does more damage to his readers than when he hides a difficulty.”
... un auteur ne nuit jamais tant à ses lecteurs que quand il dissimule une difficulté.
in the preface of Deux mémoires d'Analyse pure, October 8, 1831, edited by [Jules Tannery, Manuscrits de Évariste Galois, Gauthier-Villars, 1908, 27]
“Don't cry, Alfred! I need all my courage to die at twenty.”
Ne pleure pas, Alfred ! J'ai besoin de tout mon courage pour mourir à vingt ans !
Quoted in: Léopold Infeld (1978) Whom the gods love: the story of Évariste Galois. p. 299.