Frases de Sara García
Sara García
Fecha de nacimiento: 8. Septiembre 1895
Fecha de muerte: 21. Noviembre 1980
Sara García Hidalgo fue una actriz mexicana por nacimiento, de padres españoles originarios de Andalucía. Conocida como la "abuela de México", o cómo la abuelita del cine mexicano por interpretar frecuentemente a una abuela severa pero amorosa. Perteneció a la Época de Oro del Cine Mexicano.
A los 45 años se sacó un total de 14 piezas dentales para poder interpretar a una mujer de la tercera edad en el filme "Allá en el trópico" ; su personaje fue tan exitoso que de ahí en adelante continuó interpretando papeles similares. Más adelante compartió créditos con reconocidos actores del cine nacional tales como Cantinflas, Jorge Negrete, Pedro Infante, Joaquín Pardavé y Germán Valdés "Tin Tan". Aparte de su carrera cinematográfica, Sara García también marcó pauta en la radio y la televisión mexicana.
Frases Sara García
„Spanish for, One day I got tired and I called him and told him my son come here, do not believe that being a star consists of being late for calls, being a star means arriving on time for his call, doing his duty, giving everything what you have to praise the public and come out triumphant as far as you can, that is to be a star but not to be late for the calls“
Un día me canse y lo llame y le dije óigame hijito venga para acá, no se crea usted que ser estrella consiste en llegar tarde a los llamados, el ser estrella consiste en llegar a tiempo a su llamado, cumplir con su deber, dar todo lo que se tiene para alagar al publico y salir triunfante hasta donde se pueda, eso es ser estrella pero no llegar tarde a los llamados.
Sara responding after being asked about some passages of Pedro Infante's life in his artistic career that she remembered with more heart and couldn't forget. SARA GARCIA PARTE 1 https://www.youtube.com/watch?v=3HyjqMuf5Vs
„Sara in a tv spot for "Chocolate Abuelita".“
https://www.youtube.com/watch?v=FCUTWDGUuw0 ABUELITA
A mi nadie me marea a ojos cerrados yo distingo cual es el mejor chocolate, bueno, si este si que esta requete bueno es chocolate abuelita con sabor a la antiguita, hagan la prueba contra cualquiera chocolate abuelita es requete bueno.
„Spanish for, You have to think that you have to die, that we are here by the way and prepare and do all the good that you can“
Hay que pensar en que se tiene uno que morir que estamos aquí de paso y prepararnos y hacer todo el bien que se pueda.
Sara Garcia
„Spanish for, Ask me to talk about Mexican cinema? is like requesting my autobiography, what i have not lived, what i have not seen, and in how many different ways have you seen me? without going any further tender as in "La gallina clueca", tearful as in "Cuando los hijos se van", sweet as in "El baisano Jalil", and energetic and dominant and at the same time affectionate as in "Los tres García" you have seen me very alive and very dead“
Pedirme a mi que hable del cine Mexicano? es como solicitar mi autobiografía, que no habré vivido, que no habré visto, y de cuantas maneras distintas me han visto a mi? sin ir mas lejos tierna como en "La gallina clueca", llorosa como en "Cuando los hijos se van", dulce como en "El baisano Jalil", y enérgica y dominante y al mismo tiempo cariñosa como en "Los tres García" me han visto muy viva y muy muerta.
Sara answering when she was told to talk about Mexican cinema. Doña Sara Garcia habla del Cine Mexicano https://www.youtube.com/watch?v=DXlz7AznYxA
„Spanish for, I want to send a very affectionate greeting to the Mexican public, which I don't forget that every day I make more efforts to like and if I don't like so it is a disgrace but the public is benign and forgives all my mistakes, true that they forgive me?“
Quiero enviar al publico de México un saludo muy cariñoso, que yo no los olvido que yo cada día hago mas esfuerzos por gustar que si no gusto pues ya fue una desgracia pero el publico es benigno y me perdona todos mis errores, verdad que me los perdona?
Sara Garcia