“Tita bajó la cabeza y con la misma fuerza con que sus lágrimas cayeron sobre la mesa, así cayó sobre ella su destino. Y desde ese momento supieron ella y la mesa que no podían modificar ni tantito la dirección de esas fuerzas desconocidas que la obligaban, a la una, a compartir con Tita su sino, recibiendo sus amargas lágrimas desde el momento en que nació, y a la otra a asumir esa absurda determinación”

Como agua para chocolate

Última actualización 22 de mayo de 2020. Historia

Citas similares

Laura Esquivel Foto
Laura Esquivel Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Charles Bukowski Foto
Paulo Coelho Foto
Laura Esquivel Foto
ZPU Foto
Fito Páez Foto

“Si es amor, comeremos en la misma mesa.”

Fito Páez (1963) Cantautor argentino

Si es amor

Francisco Domínguez Brito Foto
Emil Cioran Foto
Harriet Beecher Stowe Foto

“Las lágrimas más amargas derramadas sobre las tumbas son las palabras que no se han dicho y las obras que se han dejado de hacer.”

Harriet Beecher Stowe (1811–1896) escritora abolicionista estadounidense

Original: «The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone»
Fuente: Foster, Dayton. The Dead Do Speak To Us...: Dayton Foster. Editorial Author House, 2013. ISBN 9781481759823. p. 176.

Temas relacionados