
“Hay que trabajar ocho horas y dormir ocho horas, pero no las mismas.”
Atribuidas
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
While a person dies every day during the eight or more hours in which he or she functions as a commodity, individuals come to life afterward in their spiritual creations.
Man and Socialism in Cuba (1965)
Contexto: While a person dies every day during the eight or more hours in which he or she functions as a commodity, individuals come to life afterward in their spiritual creations. But this remedy bears the germs of the same sickness: that of a solitary being seeking harmony with the world.
“Hay que trabajar ocho horas y dormir ocho horas, pero no las mismas.”
Atribuidas
“La vida es lo que pasa mientras mueres.”
Canción: "Ni de ellos ni de ellas", Un Tipo Cualquiera, 2006.
Terceto final del soneto que comienza «Menos solicitó veloz saeta» (1623).
Citas en verso
Fuente: [Ortega Blake] (2013), p. 2154.
“Si muere la abeja reina, al ser humano le quedan 4 horas de vida.”
“Lo más triste es que la única cosa que se puede hacer durante ocho horas al día es trabajar.”
“Necesito dormir. Necesito como ocho horas al día, y alrededor de diez en la noche.”
Fuente, Salvation (2005)
“Te amo y te amare hasta que muera; y si hay una vida después de esta, te amaré también entonces”