
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Pero sabes tan bien como yo, el patriotismo es una palabra; y una que generalmente viene a significar que es infame o que es imbécil.”
Original
But you know as well as I, patriotism is a word; and one that generally comes to mean either, which is infamous, or, which is imbecile.
Fuente: Master and Commander (1970)
Contexto: “But you know as well as I, patriotism is a word; and one that generally comes to mean either my country, right or wrong, which is infamous, or my country is always right, which is imbecile.”
Patrick O'Brian 3
1914–2000Citas similares


“No siempre los imbéciles salimos tan imbéciles como el imbécil que nos menosprecia.”
La edad de la punzada

“Los griegos sólo tienen una y la misma palabra, logos, para significar lenguaje y razón.”
