Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“No sé mucho acerca de ser millonario, pero apuesto a que me encantaría.”
Original
I don't know much about being a millionaire, but I'll bet I'd be darling at it.
Variante: I've never been a millionaire but I know I'd be just darling at it.
Dorothy Parker 22
1893–1967Citas similares

“Me falta en gran medida esa forma natural de ser superior que le encantaría tener.”
Entrada en el diario (November 1921), citado en The Hidden Files (1992) por Derek Raymond

“Una estrella es como…un idiota millonario.”
“Yo llegué millonario a Marbella y tú estabas tieso.”
Dicho a Julián Muñoz en un debate televisivo emitido por "Salsa Rosa" de TeleCinco el 02.08.2003.
Fuente: El Mundo http://www.elmundo.es/elmundo/2003/08/03/espana/1059904404.html

“Te apuesto a que soy más infeliz que tú. ¿Doble o nada?”

“Nada nos acerca tanto a otros seres como el tener miedo juntos.”
Alexis ou le Traité du vain combat / Le Coup de grâce