“Quiero llegar a la gente y expresarme. Tienes que soportar el riesgo de ser mal entendida si vas a tratar de comunicarte. Tienes que aguantar a las personas que proyectan sus propias ideas, actitudes y malentendidos en tí. Pero vale la pena ser una bufona pública si eso es todo lo que puedes ser para comunicarte.”
Original en inglés: «I want to reach people and express myself. You have to put up with the risk of being misunderstood if you are going to try to communicate. You have to put up with people projecting their own ideas, attitudes, misunderstanding you. But it's worth being a public fool if that's all you can be in order to communicate yourself».
Fuente: Painter, Melissa; Weisman; David. Edie: Girl on Fire. Edición ilustrada, reimpresa. Chronicle Books, 2007. ISBN 9780811861212. 192 páginas. https://books.google.es/books?id=4BLl3QxQFYEC&pg=PT89&dq=9780811861212&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj93o_yvMHhAhWj5OAKHXRrBlUQ6AEIKDAA#v=snippet&q=I%20want%20to%20reach%20people%20and%20express%20myself.%20You%20have%20to%20put%20up%20with%20the%20risk%20of%20being%20misunderstood&f=false
Citas similares

“Lo que no es puede llegar a ser… como te ven te tratan y si te ven mal… ¡Te maltratan!”
Cierre habitual de su programa Almorzando con Mirtha Legrand.
Fuente: Entrevista a Euronymous. Publicada en la revista The Sentinel, Rock & Metal site, publicada originalmente por la revista noruega Beat no.2 en 1993. La entrevista está coeditada por Lord Sauron y traducida al español por Burninboy. http://www.thesentinel.es/entrevista_euronymous.htm Consultado el 13 de febrero de 2019.

“Es difícil ser libre, pero cuando funciona ¡vale la pena!”