“El alma es puesta en el cuerpo como un diamante en bruto, y debe ser pulida, o su brillo nunca aparecerá.”
Original: «The soul is placed in the body like a rough diamond, and must be polished, or the luster of it will never appear».
Fuente: The Oxford Dictionary of Quotations. Autores Oxford University Press, TME. Editores Elizabeth M. Knowles, Angela Partington. Colaboradora Elizabeth M. Knowles. Edición revisada. Editorial Oxford University Press, 1999. ISBN 9780198601739, p. 254. https://books.google.es/books?id=o6rFno1ffQoC&pg=PP274&dq=The+soul+is+placed+in+the+body+like+a+rough+diamond,+and+must+be+polished,+or+the+luster+of+it+will+never+appear&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJq_-JwqfgAhXjA2MBHYGsAogQ6AEIKDAA#v=onepage&q=The%20soul%20is%20placed%20in%20the%20body%20like%20a%20rough%20diamond%2C%20and%20must%20be%20polished%2C%20or%20the%20luster%20of%20it%20will%20never%20appear&f=false
Citas similares

“… cada uno debe ser puesto a un trabajo, que ha de ser aquel para el que esté dotado;…”

Carta a su esposa Blanca Araúz de Sandino.
Fuente: Citado en Castillo Sandino, WalterEl libro de Sandino: el bandolerismo de Sandino en Nicaragua, Volumen 1. ISBN 9789992408445. p. 271.

“Yo no soy un cuerpo que tiene una alma, soy una alma que tiene una parte visible, llamada cuerpo.”
Once minutos
Variante: Yo no soy un cuerpo que tiene alma, soy un alma que tiene una parte visible llamada cuerpo.

“La felicidad debe ser compartida, tiene alma gemela.”

“Es difícil ser un diamante en un mundo de circonitas.”