Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Realmente tienes que dejarme pelear mis propias batallas. No puedes cuestionarme constantemente e intentar protegerme de todo. Es sofocante, Christian. Nunca floreceré con tu constante interferencia. Necesito algo de libertad No soñaría con entrometerme en tus asuntos. ... si queremos tener alguna esperanza de un futuro juntos, tienes que confiar en mí y confiar en mi juicio. Sí, a veces me equivocare, cometeré errores, pero tengo que aprender. ... Sé que quieres controlarlo todo, y entiendo por qué, pero no puedes. Es un objetivo imposible ... tienes que aprender a soltar.”
Original
You really have to let me fight my own battles. You can't constantly second-guess me and try to protect me. It's stifling, Christian. I'll never flourish with your incessant interference. I need some freedom. I wouldn't dream of meddling in your affairs. …if we are to have any hope of a future together, you have to trust me and trust my judgment. Yes, I'll get it wrong sometimes--I'll make mistakes, but I have to learn. …I know you want to control everything, and I understand why, but you can't. It's an impossible goal…you have to learn to let go.
Fifty Shades Darker (2011) Anastasia Steele, Chapter 11, p. 273-274.
Citas similares

Fuente: Safe is Fast https://twitter.com/SAFEisFAST/status/818472092156985345

Fuente: Elsa Bornemann, El último mago o Bilembambudín, Grupo editorial Norma, febrero de 2000, pág. 10, ISBN 958-04-3455-7
Fuente: Libro El último mago o Bilembambudín.