Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Estaba a mitad de camino en América, en la línea divisoria entre el este de mi juventud y el oeste de mi futuro.”
Original
I was halfway across America, at the dividing line between the East of my youth and the West of my future.
Fuente: On the Road
Citas similares

“Será mejor que aprendas a vivir sobre la línea divisoria que va del tedio a la pasión.”

“La línea divisoria entre México y Estados Unidos se fijará junto a la boca de mis cañones.”
Citada en: The representation of power in the recent Latin American novel of the dictator https://books.google.nl/books?id=Gh1vJaUsdsQC&pg=PA126&lpg=PA126&dq=%22La+l%C3%ADnea+divisoria+entre+M%C3%A9xico+y+Estados+Unidos+se+fijar%C3%A1+junto+a+la+boca+de+mis+ca%C3%B1ones%22&source=bl&ots=8O-1rekmIv&sig=me67nSPRMOYXPvjABDD8S3hL-Ok&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjl8bvUkJHLAhUFnA4KHXIkA2MQ6AEIKjAC#v=onepage&q=%22La%20l%C3%ADnea%20divisoria%20entre%20M%C3%A9xico%20y%20Estados%20Unidos%20se%20fijar%C3%A1%20junto%20a%20la%20boca%20de%20mis%20ca%C3%B1ones%22&f=false, Norman, Oklahoma, 2008, p. 126
amenazando con invadir Estados Unidos si su gobierno apoyaba a los rebeldes texanos. Santa Anna fue derrotado y Texas anexionada a EEUU.

“Ahora, la línea divisoria no es entre izquierda y derecha, sino globalistas y patriotas.”

“En las entrañas de América se gesta el futuro de la humanidad.”
De la revista Logosofía.

“América no es tanto una tradición que continuar como un futuro que realizar.”

“Creo que hay una línea muy fina entre ser una puta y ser elegante. Camino entre esa línea.”

“(…), y deben saber que no nos quedamos a mitad de camino…”
Tres años de lucha

“La fina educación es la mitad del camino en cualquier negocio.”

“La línea recta es el camino más corto entre dos puntos, pero no el más atractivo.”
Fuente: [Albaigès Olivart] (1997), p. 481.