Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“No hay necesidad de llevarme a otra prisión. Mi vida ya se está desvaneciendo. Sugiero que me claven en una cruz y me quemen vivo. Mi cuerpo en llamas será una antorcha para iluminar a mi gente en su camino hacia la libertad.”
Original
There is no need to carry me to another prison. My life is already ebbing away. I suggest that you nail me to a cross and burn me alive. My flaming body will be a torch to light my people on their path to freedom.
Said to the prison warden on being moved to another prison; as quoted by Borivoje Jevtic (1914) http://wwi.lib.byu.edu/index.php/The_Assassination_of_Archduke_Franz_Ferdinand
Citas similares

“Un camino hacia la libertad (2010), p. 23”

En Demián (1919)
Original: «Das Leben jedes Menschen ist ein Weg zu sich selber hin, der Versuch eines Weges, die Andeutung eines Pfades».