Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“La celebridad es una máscara que se come en la cara.”
Original
Celebrity is a mask that eats into the face. As soon as one is aware of being “somebody,” to be watched and listened to with extra interest, input ceases, and the performer goes blind and deaf in his overanimation. One can either see or be seen.
Fuente: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 6
John Updike 22
1932–2009Citas similares

“Cubre la memoria de tu cara con la máscara de la que serás y asusta a la niña que fuiste”
Poesía completa

“A las celebridades también nos gustan los descuentos”

“Odio a las celebridades, de verdad las odio.”

“Villanía, máscara de la astucia. Pudor, máscara del orgullo.”
