
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“Algunos anhelan ser sucesores de los apóstoles. Preferiría ser sucesor de la mujer samaritana, quien, mientras los apóstoles iban a comer y olvidaban las almas, olvidó su olla de agua en su celo por difundir las buenas nuevas.”
Original
Some are jealous of being successors of the Apostles. I would rather be a successor of the Samaritan woman, who, while the Apostles went for meat and forgot souls, forgot her water pot in her zeal to spread the good tidings.
(Hudson Taylor’s Choice Sayings: A Compilation from His Writings and Addresses. London: China Inland Mission, n.d., 69).
Citas similares


“Nadie que haya leído el Nuevo testamento puede dudar que los apóstoles fueron profetas.”
Fuente: [Spinoza], Benedictus de. Obras completas de Spinoza, Volumen 2. Editor Acervo Cultural, 1977, p. 191.

“Todo Brasil espera que sea el sucesor de Ayrton, es una gran responsabilidad para mí.”

“No hables mal de tus predecesores o sucesores. Tú no caminaste en sus zapatos.”

“Pablo ha sido el más grande de todos los apóstoles de la venganza.”
El Anticristo, maldición sobre el cristianismo (1888)
Fuente: XLV