Citas similares
Emily Dickinson (1830–1886) poetisa estadounidense
Original: «Hope is that thing with feathers-<br>that perches in the soul -<br>and sings the melody without words -<br>And never stops - at all-». <br class="br">Variante: La esperanza es esa cosa con plumas que se posa en el alma y canta sin parar. <br class="br">Fuente: Morgan, Victoria N. Emily Dickinson and Hymn Culture: Tradition and Experience. Edición reimpresa. Editorial Ashgate Publishing, Ltd., 2010. ISBN 9780754669425. p. 116. https://books.google.es/books?id=8qE1bCYzkd4C&pg=PA116&dq=Hope+is+that+thing+with+feathers+that+perches+in+the+soul+and+sings+the+melody+without+words,+which+never+ceases.+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjig4e5o9zgAhWRoBQKHXHMDPcQ6AEIODAC#v=onepage&q=Hope%20is%20that%20thing%20with%20feathers%20that%20perches%20in%20the%20soul%20and%20sings%20the%20melody%20without%20words%2C%20which%20never%20ceases.%20Emily%20Dickinson&f=false
“Acostada en medio de la desdicha, el alma ve mucho.”
Sófocles (-496–-406 a.C.) dramaturgo de la antigua Grecia
“Ojo: Ver es un acto: el ojo ve del mismo modo que la mano toma.”
Paul Éluard (1895–1952) poeta francés dadaísta y surrealista
Citas de Éluard en Diccionario abreviado del surrealismo
Fuente: [Breton-Éluard] (1938), p. 72.