Original: «The soldier is the Army. No army is better than its soldiers. The Soldier is also a citizen. In fact, the highest obligation and privilege of citizenship is that of bearing arms for one’s country».
Fuente: War as I Knew it.
Fuente: Patton, George Smith; Paul Donal Harkins. Ed. Houghton Mifflin Harcourt, 1995. ISBN 9780395735299. Página 335. https://books.google.es/books?id=2A4BPpDQTfcC&printsec=frontcover&dq=War+as+I+Knew+it&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiztL__96ngAhUASBUIHQsYBUsQ6AEIKDAA#v=onepage&q=The%20soldier%20is%20the%20Army.%20No%20army%20is%20better%20than%20its&f=false
“¡Soldados, armas a discreción; de frente, a paso de vencedores!”
Batalla de Ayacucho, 9 de diciembre de 1824 .
José María Córdova 3
militar colombiano 1798–1828Citas similares
Fuente: Pizarro Rodríguez, María José. De su puño y letra. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial Colombia, 2015. ISBN 9789588806884.
“La discreción es la esencia de la acción.”
Sin fuentes
“La bohemia no tiene pancartas. Sobrevive por la discreción.”
Sin fuentes
“La discreción en las palabras vale más que la elocuencia.”
Sin fuentes
Variante: «La discreción en el habla vale más que la elocuencia».
“La discreción es una virtud sin la cual las otras dejan de serlo.”
Sin fuentes
“La mejor parte del valor es la discreción.”
Sin fuentes