
“Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.”
Auténticas, Álbum Nós (1931)
I drank because I wanted to drown my sorrows, but now the damned things have learned to swim.
Quote in a letter to Ella Wolfe, "Wednesday 13," 1938, as cited in Frida: A Biography of Frida Kahlo by Hayden Herrera (1983) ISBN 0-06-091127-1 , p. 197. In a footnote (p.467), Herrera writes that Kahlo had heard this joke from her friend, the poet José Frías.
1925 - 1945
Variante: I tried to drown my sorrows but the bastards learned how to swim.
“Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.”
Auténticas, Álbum Nós (1931)
“Ya que preguntas, pa' ahogar mis penas, me fui de putas la noche entera.”
“"Quise ahogar mis penas pero ellas nadaban en alcohol… como Mark Spitz" Mark Spitz”
El gaucho Martín Fierro (Edición de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes)