
Variante: Sólo me dejo ver de lejos para que se me imaginen ultra bueno, soy la manzana con veneno, el fenómeno nena nominado al sucesor del trueno.
Variante: Sólo me dejo ver de lejos para que se me imaginen ultra bueno, soy la manzana con veneno, el fenómeno nena nominado al sucesor del trueno.
“Esta noche solo estás nominada porque no podemos expulsarte directamente”
“Todo Brasil espera que sea el sucesor de Ayrton, es una gran responsabilidad para mí.”
“No hables mal de tus predecesores o sucesores. Tú no caminaste en sus zapatos.”
“El fenómeno, el fenómeno, el fenómeno… Joseeé Marcheeelo Salaaaas”
“El rey ha muerto. Larga vida al rey. No ha habido sucesor, ni lo habrá. El título murió con él.”
Original en inglés: «The King is dead. Long live the King. There has been no successor, nor will be. The title died with him».
Refiriéndose a la muerte de Clark Gable.
Fuente: Harris, Warren G. Clark Gable: A Biography. Edición reimpresa. Crown/Archetype, 2010. ISBN 9780307555175. 416 páginas. https://books.google.es/books?id=xfomDwAAQBAJ&pg=PA377&dq=The+King+is+dead.+Long+live+the+King.+There+has+been+no+successor,+nor+will+be.+The+title+died+with+him&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwia_NGa9IHiAhXrA2MBHVKDC4IQ6AEIKDAA#v=onepage&q=The%20King%20is%20dead.%20Long%20live%20the%20King.%20There%20has%20been%20no%20successor%2C%20nor%20will%20be.%20The%20title%20died%20with%20him&f=false