“Israel ¡Nueva Tierra! El judío encuentra a Eretz Israel.”
En 1938
We hate war. We do not rejoice in victories. We rejoice when a new kind of cotton is grown, and when strawberries bloom in Israel.
As quoted in As Good as Golda : The Warmth and Wisdom of Israel's Prime Minister (1970) edited by Israel Shenker and Mary Shenker, p. 28
Contexto: We owe a responsibility not only to those who are in Israel but also to those generations that are no more, to those millions who have died within our lifetime, to Jews all over the world, and to generations of Jews to come. We hate war. We do not rejoice in victories. We rejoice when a new kind of cotton is grown, and when strawberries bloom in Israel.
“Israel ¡Nueva Tierra! El judío encuentra a Eretz Israel.”
En 1938
“La princesa está triste, ¿qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa”
“Edredon de nubes trenzado en algodón. Enciende las luces, llévanos Polen.”
Polen- Radical Sonora
En solitario, Radical Sonora
“Al niñito ese de CM le voy a tumbar en una mesa y le voy a dejar el culo como una fresa…”
C. Berlín, 1940
“Una guerra nunca resuelve problema alguno. No hace sino plantear otros nuevos.”