“Y yo que siempre voy detrás del error que canto a lo que nunca tendré, al beso que ella nunca me dio.”
Citas similares

“Siempre estoy por detrás de mí mismo y nunca llego donde quiero llegar.”
Sin fuentes

“Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado.”
Fuente: [Arribas https://books.google.es/books?id=vFQPBiPfE00C&pg=PA372&dq=Un+beso+legal+nunca+vale+tanto+como+un+beso+robado&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjz0dut0LThAhU6AWMBHQ5JDMUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Un%20beso%20legal%20nunca%20vale%20tanto%20como%20un%20beso%20robado&f=false, Eusebio Sebastián. Enciclopedia básica de la vida. Cultivalibros. 2010. ISBN 978-84-99233-42-0, p. 372.]

“Un hombre que nunca cometió errores, nunca hizo nada.”

“Quien nunca ha cometido un error nunca ha probado algo nuevo.”

Original: «Hope is that thing with feathers-
that perches in the soul -
and sings the melody without words -
And never stops - at all-».
Variante: La esperanza es esa cosa con plumas que se posa en el alma y canta sin parar.
Fuente: Morgan, Victoria N. Emily Dickinson and Hymn Culture: Tradition and Experience. Edición reimpresa. Editorial Ashgate Publishing, Ltd., 2010. ISBN 9780754669425. p. 116. https://books.google.es/books?id=8qE1bCYzkd4C&pg=PA116&dq=Hope+is+that+thing+with+feathers+that+perches+in+the+soul+and+sings+the+melody+without+words,+which+never+ceases.+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjig4e5o9zgAhWRoBQKHXHMDPcQ6AEIODAC#v=onepage&q=Hope%20is%20that%20thing%20with%20feathers%20that%20perches%20in%20the%20soul%20and%20sings%20the%20melody%20without%20words%2C%20which%20never%20ceases.%20Emily%20Dickinson&f=false