Frases de Clifford D. Simak
página 2

Clifford Donald Simak fue un periodista y escritor de ciencia ficción estadounidense.

Tras estudiar en la universidad de Wisconsin, se trasladó a Minneapolis , donde ejerció el periodismo durante bastante tiempo antes de convertirse en escritor, trabajando para diversos periódicos del Medio Oeste. En plena época pulp publicó su primer relato El mundo del sol rojo . No volvería a publicar hasta la Edad de Oro, donde formó parte del llamado círculo de Campbell.

A él se deben dos de las obras más significativas del género: Ciudad , con la cual obtuvo el International Fantasy Award y Estación de tránsito , con la que obtuvo un Premio Hugo a la mejor novela en 1964.

A partir de mediados de los años 1960, influido por la nueva ola, su obra sufre un notable cambio.

En 1976 recibió el prestigioso galardón Gran Maestro de la SFWA, premio en reconocimiento a la labor de toda una vida dedicada a la ciencia ficción.

Falleció en Minneapolis en 1988 a la edad de 83 años.

✵ 3. agosto 1904 – 25. abril 1988   •   Otros nombres Клиффорд Саймак, کلیفورد سیماک, 克利福德·D·西马克, 克利福德·D·西馬克
Clifford D. Simak Foto
Clifford D. Simak: 137   frases 0   Me gusta

Clifford D. Simak: Frases en inglés

“Somewhere, he thought, on the long backtrack of history, the human race had accepted an insanity for a principle and had persisted in it until today that insanity-turned-principle stood ready to wipe out, if not the race itself, at least all of those things, both material and immaterial, that had been fashioned as symbols of humanity through many hard-won centuries.”

Clifford D. Simak libro Way Station

Fuente: Way Station (1963), Ch. 25
Contexto: That had not been the first time nor had it been the last, but all the years of killing boiled down in essence to that single moment — not the time that came after, but that long and terrible instant when he had watched the lines of men purposefully striding up the slope to kill him.
It had been in that moment that he had realized the insanity of war, the futile gesture that in time became all but meaningless, the unreasoning rage that must be nursed long beyond the memory of the incident that had caused the rage, the sheer illogic that one man, by death or misery, might prove a right or uphold a principle.
Somewhere, he thought, on the long backtrack of history, the human race had accepted an insanity for a principle and had persisted in it until today that insanity-turned-principle stood ready to wipe out, if not the race itself, at least all of those things, both material and immaterial, that had been fashioned as symbols of humanity through many hard-won centuries.

“Ulysses, he thought, had not told him all the truth about the Talisman. He had told him that it had disappeared and that the galaxy was without it, but he had not told him that for many years its power and glory had been dimmed by the failure of its custodian to provide linkage between the people and the force.”

Clifford D. Simak libro Way Station

Fuente: Way Station (1963), Ch. 30
Contexto: Ulysses, he thought, had not told him all the truth about the Talisman. He had told him that it had disappeared and that the galaxy was without it, but he had not told him that for many years its power and glory had been dimmed by the failure of its custodian to provide linkage between the people and the force. And all that time the corrosion occasioned by that failure had eaten away at the bonds of the galactic cofraternity.

“Space is an illusion, and time as well. There is no such factor as either time or space. We have been blinded by our own cleverness, blinded by false perceptions of those qualities that we term eternity and infinity.”

Clifford D. Simak libro A Heritage of Stars

A Heritage of Stars (1977)
Contexto: Space is an illusion, and time as well. There is no such factor as either time or space. We have been blinded by our own cleverness, blinded by false perceptions of those qualities that we term eternity and infinity. There is another factor that explains it all, and once this universal factor is recognized, everything grows simple. There is no longer any mystery, no longer any wonder, no longer any doubt; for the simplicity of it all lies before us...

“There is mystery here, but a soft, sure mystery that is understood and only remains a mystery because I want it so.”

Clifford D. Simak libro Time and Again

Fuente: Time and Again (1951), Chapter I (p. 6)
Contexto: There is mystery here, but a soft, sure mystery that is understood and only remains a mystery because I want it so. The mystery of the nighthawk against a darkening sky, the puzzle of the firefly along the lilac hedge.

“The people finally know.
They've been told about the mutants.”

Clifford D. Simak libro Ring Around the Sun

Ring Around the Sun (1954)
Contexto: The people finally know.
They've been told about the mutants.
And they hated the mutants.
Of course, they hated them.
They hated them because the existence of the mutants makes them second-class humans, because they are Neanderthalers suddenly invaded by a bow and arrow people.

“The sun was setting, throwing a fog-like dusk across the stream and trees, and there was a coolness in the air.”

Clifford D. Simak libro Cemetery World

Cemetery World (1973)
Contexto: The sun was setting, throwing a fog-like dusk across the stream and trees, and there was a coolness in the air. It was time, I knew, to be getting back to camp. But I did not want to move. For I had the feeling that this was a place, once seen, that could not be seen again. If I left and then came back, it would not be the same; no matter how many times I might return to this particular spot the place and feeling would never be the same, something would be lost or something would be added, and there never would exist again, through all eternity, all the integrated factors that made it what it was in this magic moment.

“I have tried at times to place humans in perspective against the vastness of universal time and space.”

As quoted in the Associated Press obituary (27 April 1988)
Contexto: I have tried at times to place humans in perspective against the vastness of universal time and space. I have been concerned with where we, as a race, may be going and what may be our purpose in the universal scheme — if we have a purpose. In general, I believe we do, and perhaps an important one.

“How strange it is, he thought, how so many senseless things shape our destiny.”

Clifford D. Simak libro Way Station

Fuente: Way Station (1963), Ch. 32
Contexto: How strange it is, he thought, how so many senseless things shape our destiny. For the rifle range had been a senseless thing, as senseless as a billiard table or a game of cards — designed for one thing only, to please the keeper of the station. And yet the hours he'd spent there had shaped toward this hour and end, to this single instant on this restricted slope of ground.

“That is not what I said. I said the Highway of Eternity.”

Clifford D. Simak Highway of Eternity

Highway of Eternity (1986)
Contexto: Boone gulped and swallowed. He spoke to The Hat.
"You said the Highway to Eternity?"
That is not what I said. I said the Highway of Eternity.
"Small difference," Boone told him.
Not so small as you might think.

“The Hat replied. It is about the brotherhood of life. Who I am is of no consequence. I am only here to act as an interpreter.”

Clifford D. Simak Highway of Eternity

Highway of Eternity (1986)
Contexto: He stirred again, halfway between sleep and wakefulness, and he was not alone. Across the fire from him sat, or seemed to sit, a man wrapped in some all-enveloping covering that might have been a cloak, wearing on his head a conical hat that dropped down so far it hid his face. Beside him sat the wolf — the wolf, for Boone was certain that it was the same wolf with which he'd found himself sitting nose to nose when he had wakened the night before. The wolf was smiling at him, and he had never known that a wolf could smile.
He stared at the hat. Who are you? What is this about?
He spoke in his mind, talking to himself, not really to the hat. He had not spoken aloud for fear of startling the wolf.
The Hat replied. It is about the brotherhood of life. Who I am is of no consequence. I am only here to act as an interpreter.
An interpreter for whom?
For the wolf and you.
But the wolf does not talk.
No, he does not talk. But he thinks. He is greatly pleased and puzzled.
Puzzled I can understand. But pleased?
He feels a sameness with you. He senses something in you that reminds him of himself. He puzzles what you are.
In time to come, said Boone, he will be one with us. He will become a dog.
If he knew that, said The Hat, it would not impress him. He thinks now to be one with you. An equal. A dog is not your equal...

“One was tempted, Enoch thought, to say that this was as far as a tool could go, that it was the ultimate in the ingenuity possessed by any brain. But that would be a dangerous way of thinking, for perhaps there was no limit, there might, quite likely, be no such condition as the ultimate; there might be no time when any creature or any group of creatures could stop at any certain point and say, this is as far as we can go, there is no use of trying to go farther.”

Clifford D. Simak libro Way Station

Fuente: Way Station (1963), Ch. 33
Contexto: A machine, a mechanism, no more than a tool — technological brother to the hoe, the wrench, the hammer — and yet as far a cry from these as the human brain was from that first amino acid which had come into being on this planet when the Earth was very young. One was tempted, Enoch thought, to say that this was as far as a tool could go, that it was the ultimate in the ingenuity possessed by any brain. But that would be a dangerous way of thinking, for perhaps there was no limit, there might, quite likely, be no such condition as the ultimate; there might be no time when any creature or any group of creatures could stop at any certain point and say, this is as far as we can go, there is no use of trying to go farther. For each new development produced, as side effects, so many other possibilities, so many other roads to travel, that with each step one took down any given road there were more paths to follow. There'd never be an end, he thought — no end to anything.

“The wolf was smiling at him, and he had never known that a wolf could smile.”

Clifford D. Simak Highway of Eternity

Highway of Eternity (1986)
Contexto: He stirred again, halfway between sleep and wakefulness, and he was not alone. Across the fire from him sat, or seemed to sit, a man wrapped in some all-enveloping covering that might have been a cloak, wearing on his head a conical hat that dropped down so far it hid his face. Beside him sat the wolf — the wolf, for Boone was certain that it was the same wolf with which he'd found himself sitting nose to nose when he had wakened the night before. The wolf was smiling at him, and he had never known that a wolf could smile.
He stared at the hat. Who are you? What is this about?
He spoke in his mind, talking to himself, not really to the hat. He had not spoken aloud for fear of startling the wolf.
The Hat replied. It is about the brotherhood of life. Who I am is of no consequence. I am only here to act as an interpreter.
An interpreter for whom?
For the wolf and you.
But the wolf does not talk.
No, he does not talk. But he thinks. He is greatly pleased and puzzled.
Puzzled I can understand. But pleased?
He feels a sameness with you. He senses something in you that reminds him of himself. He puzzles what you are.
In time to come, said Boone, he will be one with us. He will become a dog.
If he knew that, said The Hat, it would not impress him. He thinks now to be one with you. An equal. A dog is not your equal...

“What your friend told you of his seeing of the time wall is true, Henry said in Boone's mind. I know he saw it, although imperfectly.”

Clifford D. Simak Highway of Eternity

Highway of Eternity (1986)
Contexto: What your friend told you of his seeing of the time wall is true, Henry said in Boone's mind. I know he saw it, although imperfectly. Your friend is most unusual. So far as I know, no other human actually can see it; although there are ways of detecting time. I tried to show him a sniffler. There are a number of snifflers, trying to sniff out the bubble. They know there's something strange, but don't know what it is.

“Memory and dust, he thought, link us to the past.”

Clifford D. Simak libro Time and Again

Fuente: Time and Again (1951), Chapter XLIII (p. 224)

Autores similares

Truman Capote Foto
Truman Capote 12
periodista y escritor estadounidense
Henry Louis Mencken Foto
Henry Louis Mencken 39
periodista estadounidense
Alberto Moravia Foto
Alberto Moravia 13
periodista y escritor italiano (1907-1990)
Francois Mauriac Foto
Francois Mauriac 16
periodista, crítico y escritor francés
Henri Barbusse Foto
Henri Barbusse 8
escritor, periodista y militante comunista francés
Gilbert Keith Chesterton Foto
Gilbert Keith Chesterton 60
escritor y periodista británico
José Saramago Foto
José Saramago 115
escritor, novelista, poeta, periodista y dramaturgo portugu…
John Katzenbach Foto
John Katzenbach 142
escritor estadounidense
Ramón Gómez De La Serna Foto
Ramón Gómez De La Serna 56
escritor y periodista español
George Orwell Foto
George Orwell 187
escritor y periodista británico