Frases de Francesco Petrarca

Francesco Petrarca Foto
10  16

Francesco Petrarca

Fecha de nacimiento: 20. Julio 1304
Fecha de muerte: 18. Julio 1374

Anuncio

Francesco Petrarca fue un lírico y humanista italiano, cuya poesía dio lugar a una corriente literaria que influyó en autores como Garcilaso de la Vega , William Shakespeare y Edmund Spenser , bajo el sobrenombre genérico de Petrarquismo. Tan influyente como las nuevas formas y temas que trajo a la poesía, fue su concepción humanista, con la que intentó armonizar el legado grecolatino con las ideas del Cristianismo. Por otro lado, Petrarca predicó la unión de toda Italia para recuperar la grandeza que había tenido en la época del Imperio romano.

Frases Francesco Petrarca

Anuncio
Anuncio
Anuncio

„No one, it seems to me, can hope to equal Augustine. Who, nowadays, could hope to equal one who, in my judgment, was the greatest in an age fertile in great minds?“

— Francesco Petrarca
Context: You, my friend, by a strange confusion of arguments, try to dissuade me from continuing my chosen work by urging, on the one hand, the hopelessness of bringing my task to completion, and by dwelling, on the other, upon the glory which I have already acquired. Then, after asserting that I have filled the world with my writings, you ask me if I expect to equal the number of volumes written by Origen or Augustine. No one, it seems to me, can hope to equal Augustine. Who, nowadays, could hope to equal one who, in my judgment, was the greatest in an age fertile in great minds? As for Origen, you know that I am wont to value quality rather than quantity, and I should prefer to have produced a very few irreproachable works rather than numberless volumes such as those of Origen, which are filled with grave and intolerable errors. Letter to Giovanni Boccaccio (28 April 1373) as quoted in Petrarch : The First Modern Scholar and Man of Letters (1898) edited by James Harvey Robinson and Henry Winchester Rolfe, p. 418

„I rejoiced in my progress, mourned my weaknesses, and commiserated the universal instability of human conduct.“

— Francesco Petrarca
Context: I rejoiced in my progress, mourned my weaknesses, and commiserated the universal instability of human conduct. I had well-nigh forgotten where I was and our object in coming; but at last I dismissed my anxieties, which were better suited to other surroundings, and resolved to look about me and see what we had come to see. The sinking sun and the lengthening shadows of the mountain were already warning us that the time was near at hand when we must go. As if suddenly wakened from sleep, I turned about and gazed toward the west. I was unable to discern the summits of the Pyrenees, which form the barrier between France and Spain; not because of any intervening obstacle that I know of but owing simply to the insufficiency of our mortal vision. Letter to Dionigi di Borgo San Sepolcro (26 April 1336), as translated by James Harvey Robinson (1898)

„Continued work and application form my soul's nourishment. So soon as I commenced to rest and relax I should cease to live.“

— Francesco Petrarca
Context: Continued work and application form my soul's nourishment. So soon as I commenced to rest and relax I should cease to live. I know my own powers. I am not fitted for other kinds of work, but my reading and writing, which you would have me discontinue, are easy tasks, nay, they are a delightful rest, and relieve the burden of heavier anxieties. There is no lighter burden, nor more agreeable, than a pen. Other pleasures fail us or wound us while they charm, but the pen we take up rejoicing and lay down with satisfaction, for it has the power to advantage not only its lord and master, but many others as well, even though they be far away — sometimes, indeed, though they be not born for thousands of years to come. I believe I speak but the strict truth when I claim that as there is none among earthly delights more noble than literature, so there is none so lasting, none gentler, or more faithful; there is none which accompanies its possessor through the vicissitudes of life at so small a cost of effort or anxiety. Letter to Giovanni Boccaccio (28 April 1373) as quoted in Petrarch : The First Modern Scholar and Man of Letters (1898) edited by James Harvey Robinson and Henry Winchester Rolfe, p. 426

„To-day I made the ascent of the highest mountain in this region, which is not improperly called Ventosum. My only motive was the wish to see what so great an elevation had to offer.“

— Francesco Petrarca
Context: To-day I made the ascent of the highest mountain in this region, which is not improperly called Ventosum. My only motive was the wish to see what so great an elevation had to offer. I have had the expedition in mind for many years; for, as you know, I have lived in this region from infancy, having been cast here by that fate which determines the affairs of men. Consequently the mountain, which is visible from a great distance, was ever before my eyes, and I conceived the plan of some time doing what I have at last accomplished to-day. Letter to Dionigi di Borgo San Sepolcro (26 April 1336), [http://petrarch.petersadlon.com/read_letters.html?s=pet17.html "The Ascent of Mount Ventoux" in Familiar Letters] as translated by James Harvey Robinson (1898); the name Mount Ventosum relates to it being a windy mountain.

Siguiente
Aniversarios de hoy
 Osho Foto
Osho67
1931 - 1990
Susan Elizabeth Phillips Foto
Susan Elizabeth Phillips38
escritora estadounidense 1948
Otros (number)s aniversarios hoy
Autores similares
Giovanni Boccaccio Foto
Giovanni Boccaccio9
escritor y humanista italiano
Erasmo de Rotterdam Foto
Erasmo de Rotterdam74
humanista y teólogo neerlandés