
Bartleby the Scrivener
Ah, happiness courts the light, so we deem the world is gay, but misery hides aloof, so we deem that misery there is none.
Bartleby, the Scrivener (1853)
Fuente: Bartleby the Scrivener
Bartleby the Scrivener
“Lo que el genio tiene de bello es que se parece a todo el mundo y nadie se le parece.”
Original en inglés: «Joy seems to me a step beyond happiness. Happiness is a sort of atmosphere you can live in sometimes when you’re lucky. Joy is a light that fills you with hope and faith and love».
Fuente: Brown, Brené. The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You're Supposed to Be and Embrace Who You Are. Simon and Schuster, 2010. ISBN 9781592859894. 160 páginas. https://books.google.es/books?id=0kPXDQAAQBAJ&pg=PT104&dq=9781592859894&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwij_8GhvIDiAhWRyoUKHbzYCloQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Joy%20seems%20to%20me%20a%20step%20beyond%20happiness.&f=false
“Como la del sol, tu luz es para todos; ama incluso lo que parece odioso.”
“La felicidad se parece a las corbatas; cada uno escoge el color de la suya.”
Fuente: [Señor] (1997), p. 225.