
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar“La verdadera educación es, en consecuencia, la ciencia de vincular las partes integrales del hombre, y también de vincularlo a su vez con su entorno inmediato, y luego con el todo mayor en el que tiene que desempeñar su papel. Cada aspecto, considerado como un aspecto inferior, puede ser simplemente la expresión del siguiente superior.”
Original
The true education is consequently the science of linking up the integral parts of man, and also of linking him up in turn with his immediate environment, and then with the greater whole in which he has to play his part. Each aspect, regarded as a lower aspect, can ever be simply the expression of the next higher. p. 6
Education in the New Age (1954)
Citas similares


Fuente: Discurso en el seminario "La juventud y la revolución", 9 de mayo de 1964.

“En muchos aspectos el amor más insensato es el amor más verdadero.”

“No se puede ser y no ser algo al mismo tiempo y bajo el mismo aspecto.”
Fuente: [Palomo Triguero] (2013), p. 262.

Fuente: Citado por Anthony L. Peratt, Dean of the Plasma Dissidents en The World and I (suplemento del Washington Times, mayo de 1988) p. 192.

Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva. Ed. revisada y actualizada