“¿Qué conjunto de palabras unidas al recuerdo de nuestra juventud no es extraña y melancólica?”
Sobres Héroes y Tumbas
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Iniciar sesión para revisar
Not all words … submit equally to this appropriation, to this seizure and transformation into private property: many words stubbornly resist, others remain alien, sound foreign in the mouth of the one who appropriated them and who now speaks them; they cannot be assimilated into his context and fall out of it; it is as if they put themselves in quotation marks against the will of the speaker.
Fuente: "Discourse in the Novel" (1935), p. 294
“¿Qué conjunto de palabras unidas al recuerdo de nuestra juventud no es extraña y melancólica?”
Sobres Héroes y Tumbas
“Cuántas palabras permanecen sin pronunciar incluso en una pareja que se ama…”
The Story of the Lost Child