Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Iniciar sesión para revisar

“Mi vela arde en ambos extremos;
No durará la noche;
Pero, ah, mis enemigos, y, oh, mis amigos …
Da una luz preciosa.”

Original

My candle burns at both ends; It will not last the night; But, ah, my foes, and, oh, my friends — It gives a lovely light.

Misattributed
Fuente: Edna St. Vincent Millay, in "First Fig" from A Few Figs from Thistles (1920); said to be a motto Roald Dahl lived by.

Última actualización 25 de octubre de 2021. Historia
Temas
amigo , enemigo , vela , luz , extremo , noche
Edna St. Vincent Millay Foto
Edna St. Vincent Millay 6
poetisa estadounidense 1892–1950

Citas similares

Oskar Schindler Foto
Juan de la Cruz Foto
Ayn Rand Foto

“Una correa es una soga con lazos en ambos extremos.”

Ayn Rand (1905–1982) filósofa y escritora estadounidense

Queriendo decir que la tiranía destruye tanto al que la sufre como al que la ejerce].

Federico García Lorca Foto
Polibio Foto
Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?
Menachem Mendel Schneerson Foto

Temas relacionados